Автор:Maria20092
Аннотация: "Если вы будете сыты, вы можете опять взбеситься. Вы дрались за Свободу, и она ваша. Ешьте ее, о волки!" © Редьярд Киплинг
Написано на Фест к 6-летию СФ "Следствие ведут..." в номинацию «Служебные будни».
Пролог
«Сенсация! Пожиратели Смерти - тайные агенты Дамблдора.
Сегодня в нашей студии необыкновенные гости: небезызвестный Пожиратель Смерти - Драко Малфой и Герой войны, лучшая выпускница Хогвартса - Гермиона Грейнджер.
В предыдущих выпусках, мы не раз писали о помолвке мисс Грейнджер с другим Героем войны - Рональдом Уизли. Не так давно, ходили упорные слухи, о ее романе со, всем известным, Гарри Поттером. Но, эти слухи мисс Грейнджер категорично отвергла.
Мисс Грейнджер, прямо с порога, ошарашила нас сенсационным заявлением, что в победу над Тем-Кого-Нельзя-Называть весомый вклад внесло семейство Малфоев, которые передавали сведения о деятельности, перемещениях и планах Общего Врага.
Редакция задалась вопросом, с чего это пожирателям Ближнего Круга оказывать поддержку Сопротивлению? Как оказалось, здесь была задействована Великая сила Любви.
Тайная, запретная любовь между враждующими сторонами зародилась еще во время учебы в Хогвартсе. В извилистых школьных коридорах она расцвела буйным цветом и дала силы и возможности для нашей Победы.
"Я увидел Гермиону на Святочном балу" - вспоминает Драко Малфой. Его лицо озаряется скромной, светлой улыбкой. "Она была прекрасна, я влюбился сразу!"
Мисс Грейнджер мило краснеет и стыдливо прячет глаза. "Мы не ладили с самого начала учебы. Но, постепенно, вражда сошла на нет. Драко оказался умным и интересным собеседником". Из их совместного рассказа нам стало ясно, что на мистера Малфоя сильно оказывал давление его отец, чистокровный Лорд и ярый приверженец идей Того-Кого-Нельзя-Называть. "Отец был недоволен, когда узнал, что я передаю сведения о планах Темного Лорда, но мне удалось убедить его, и он больше не мешал" - пожимает плечами юный представитель древнего семейства.
"Во время наших редких свиданий, мы мечтали пожениться после Войны. Выстроить свой мэнор и вырастить троих прекрасных детей" - рассказывает Гермиона Грейнджер. Она улыбается своему любимому и берет его за руку. Юный Малфой сжимает ее пальцы и опускает глаза в пол. Должны вам признаться, дорогие читатели, давно мы не видели столь чистого и яркого чувства, скользившего в их взглядах и прикосновениях.
Сколько внутренних противоречий им пришлось преодолеть! "Драко всегда был не самым милым парнем. Многие в открытую ненавидели его. Догадываясь или узнавая о нас с ним, они начинали ненавидеть его еще сильнее, а друзья отворачивались. Из-за меня он потерял много друзей" - вспоминает Гермиона Грейнджер.
Давайте не будем осуждать их, а пожелаем им счастья, ведь им пришлось много вынести, потерять многое и обрести счастье в объятиях друг друга. На нашем веку не было еще столь противоречивой и скандальной пары. Давайте только представим, сколько препятствий им пришлось преодолеть: межфакультетскую вражду, непонимание близких людей, молчаливое осуждение преподавателей. Но несмотря ни на что, вместе им удалось победить самого страшного врага.
Их боялись и ненавидели. Пытались прятать друг от друга, угрожали. Только силой огромной любви им удалось все преодолеть. Они справились.
"Война, наконец, закончена," - продолжает Драко Малфой, - "пора воплотить мечты и стать счастливыми."
"Мы хотим пожениться через несколько недель," - Гермиона робко заглядывает в глаза своему любимому. Драко улыбается и кивает.
Нас очень интересует мнение Люциуса Малфоя. Мы старались потактичнее задать этот вопрос. Но, юный Малфой опередил нас. "Отец не имеет ничего против Гермионы, ни против нашей любви, ни против нашего брака". "Вчера за ужином, Люциус даже намекнул, что очень ждет от нас внуков" - во взгляде Гермионы Грейнджер светится не прикрытая гордость.
Мы не можем не задаться вопросом, что заставило ярого адепта "чистой крови" изменить свое мнение на счет маглорожденных и даже позволить ввести ее в свой древний род? "За время войны отец многому научился, изменил точку зрения и стал лучше и добрее ко всем" - с грустью в светлых глазах поясняет младший сын.
Мы ничуть не сомневаемся, что на Люциуса оказал существенное влияние его сын. Вероятно, что тяготы перенесенных страданий подкосили гордого Лорда и позволили ему стать мягче.
Мисс Грейнджер остается одной из самых умных и влиятельных женщин нашего времени. Несомненно, она тоже сильно повлияла на решение Люциуса Малфоя. Глава древнего рода сам взялся организовывать свадьбу своего сына.
Будущая чета Малфоев под руку покидает нашу студию. На столе остались приглашения на свадьбу для всей редакции нашей газеты. Мы обязательно там будет, возьмем интервью у счастливой пары и у старшей четы Малфоев. Нас так же интересует мнение других Героев войны, если они не отказались от своей подруги, и будут присутствовать на этой свадьбе. Следите за развитием событий на страницах нашей газеты.
Ваш ЕП.»
Толстые прутья решетки холодили лоб. Из закрытой камеры тянуло духотой. Яркий, искусственный свет резал уставшие глаза. Но, только, стоило их закрыть, как он видел мертвенную бледность знакомого лица, стеклянные глаза и синюшные, распухшие губы.
Главного аврора срочно вызвали посреди ночи. Удивительно было то, что вызывали именно его – недавно назначенного Главного Аврора. Всем было известно, что главные не осматривают места преступлений. Это дело Старших Авроров. Гарри Поттер таковым уже месяц не являлся. Умудрившись не разбудить спящего любовника, он выскользнул из дома и отправился на место происшествия. Беззвездная лондонская ночь была сырой и промозглой. Место преступления было хорошо огорожено чарами. За чертой беспокойно топтались несколько человек – редких прохожих. По силуэтам – несколько мужчин и закутанная от лондонской сырости в темную мантию женщина. Стоило ему только переступить чары, как дежурившая ночная группа Авроров, вся разом повернулась к нему и неохотно расступилась.
В неестественной, изломанной позе, прямо на асфальте лежала девушка. Волнистые каштановые волосы, грязные и спутанные, терялись во мраке ночи. Тонкие черты лица отвратительным белым пятном выделялись в тумане. Такие знакомые карие глаза потеряли выразительность. Приоткрытые губы темно–синим, уродливым пятном выделялись на мертвой белизне лица. Все присутствующие здесь хорошо ее знали. Герой войны, одна из самых уважаемых членов Визенгамота, глава отдела Международного магического сотрудничества, близкая подруга Гарри Поттера, маглорожденная, сделавшая головокружительную карьеру - Гермиона Джин Грейнджер и, уже год, как миссис Малфой.
Держа ее голову на коленях, Гарри просидел на сыром асфальте до восхода солнца. Никто не осмелился ему мешать. Если бы его тогда спросили, что он чувствует, он бы со спокойной уверенностью ответил, что ничего. Словно во сне, он сжимал пальцами ледяную руку, прямо рядом со старым шрамом, оставленным безумной Беллатрисой «Грязнокровка».
С первыми лучами солнца появились колдомедики и без лишних церемоний забрали тело. Только тогда сидящему на асфальте Главному аврору показали убийцу. Молодой домовой эльф с огромными ушами и большими, синими глазами. Неестественно тонкие руки сковывали магические наручники. Покаянно кивая головой, домовик тут же признался в отравлении. Авроры сразу предъявили конфискованный у него флакон из-под яда.
На допросе в аврорате домовик сознался, что намеренно отравил главу Международного магического сотрудничества, за поданный в Визенгамот к рассмотрению законопроект о всеобщем освобождении домовых эльфов. По мнению домовика, это был страшный позор, и лучше бы их всех перебили, чем освободили. Огромное количество домовых эльфов осталось бы без работы, крыши над головой и защиты хозяина. Поэтому он, как самый храбрый, должен был спасти своих собратьев и убить инициатора законопроекта. Без спроса взял у хозяина яд и отравил хозяйку, а потом просто переместился вместе с ней до первого ночного патруля и сдался.
Присланный из Мунго анализ подтвердил, что остатки яда во флаконе полностью соответствуют яду, найденному в теле жертвы. Повторный допрос с Веритасерумом ничего нового не прибавил. Домовика ждал суд.
Гарри лично закрыл за домовиком дверь камеры предварительного заключения. Скрип тюремной решетки больно резанул по ушам и Гарри понял, что не стало одного из самых близких людей. Он больше никогда не услышит ее проникновенное - «Гарри, мы любим тебя!», никогда больше не ощутит за своей спиной ту самую поддержку, когда в тебя никто не верит. Она была его голосом разума, голосом понимания, всегда. Намного больше, чем друг, больше чем сестра. Она была частью его самого.
Что-то огромное и горячее скопилось в груди, мешало дышать, щипало сухие глаза. Иногда ему казалось, что он двигается через огромную толщу воды, а стремительно двигающиеся маги вокруг – просто рыбы. Суетливо носятся по аврорату, как в аквариуме и беззвучно открывают рот. Он отстраненно наблюдал за их метаниями и знал, был просто железно уверен, что все это вранье. Гермиона просто не могла умереть – не так глупо и бездарно. Вся болтовня домовика про намеренное убийство – бесцельная ложь. Почему надо было именно травить и как это удалось? Зачем он искал патруль, почему бы не вызвать Авроров в Малфой-мэнор? Зачем домовик так уверено врал? Почему это не может быть Империус? Его ведь ничем нельзя определить. Все ложь.
Даже последние сутки, тоже неправда. Это не он, разбуженный, чуть больше суток назад, тихонько, стараясь не разбудить спящего Блейза, крался на цыпочках по собственному дому. Не он пил безвкусный напиток из кофейной чашки, принесенной секретарем. Не он диктовал своему патронусу сообщение «Рон, у нас беда…». Даже сейчас, это не он прижимался пылающим лбом к холодным металлическим прутьям.
Прямо рядом с ним сгустился воздух и прозрачный, светящийся волк – патронус Блейза, и мягким любимым голосом спросил:
- Гарри, сегодня придешь домой? Я жду.
Гарри достал палочку. Руки затряслись. Хваленая аврорская закалка дала сбой. Сотворить патронус никак не получалось. Пришлось посылать дежурного аврора к нему домой с запиской «Случилась беда. Сегодня не жди. Ночую в аврорате».
Тащить домой горе, тем более делить его с Блейзом, он не стал.
Толстые прутья решетки холодили лоб. Из закрытой камеры тянуло духотой. Яркий, искусственный свет резал уставшие глаза. Но, только, стоило их закрыть, как он видел мертвенную бледность знакомого лица, стеклянные глаза и синюшные, распухшие губы.
Главного аврора срочно вызвали посреди ночи. Удивительно было то, что вызывали именно его – недавно назначенного Главного Аврора. Всем было известно, что главные не осматривают места преступлений. Это дело Старших Авроров. Гарри Поттер таковым уже месяц не являлся. Умудрившись не разбудить спящего любовника, он выскользнул из дома и отправился на место происшествия. Беззвездная лондонская ночь была сырой и промозглой. Место преступления было хорошо огорожено чарами. За чертой беспокойно топтались несколько человек – редких прохожих. По силуэтам – несколько мужчин и закутанная от лондонской сырости в темную мантию женщина. Стоило ему только переступить чары, как дежурившая ночная группа Авроров, вся разом повернулась к нему и неохотно расступилась.
В неестественной, изломанной позе, прямо на асфальте лежала девушка. Волнистые каштановые волосы, грязные и спутанные, терялись во мраке ночи. Тонкие черты лица отвратительным белым пятном выделялись в тумане. Такие знакомые карие глаза потеряли выразительность. Приоткрытые губы темно–синим, уродливым пятном выделялись на мертвой белизне лица. Все присутствующие здесь хорошо ее знали. Герой войны, одна из самых уважаемых членов Визенгамота, глава отдела Международного магического сотрудничества, близкая подруга Гарри Поттера, маглорожденная, сделавшая головокружительную карьеру - Гермиона Джин Грейнджер и, уже год, как миссис Малфой.
Держа ее голову на коленях, Гарри просидел на сыром асфальте до восхода солнца. Никто не осмелился ему мешать. Если бы его тогда спросили, что он чувствует, он бы со спокойной уверенностью ответил, что ничего. Словно во сне, он сжимал пальцами ледяную руку, прямо рядом со старым шрамом, оставленным безумной Беллатрисой «Грязнокровка».
С первыми лучами солнца появились колдомедики и без лишних церемоний забрали тело. Только тогда сидящему на асфальте Главному аврору показали убийцу. Молодой домовой эльф с огромными ушами и большими, синими глазами. Неестественно тонкие руки сковывали магические наручники. Покаянно кивая головой, домовик тут же признался в отравлении. Авроры сразу предъявили конфискованный у него флакон из-под яда.
На допросе в аврорате домовик сознался, что намеренно отравил главу Международного магического сотрудничества, за поданный в Визенгамот к рассмотрению законопроект о всеобщем освобождении домовых эльфов. По мнению домовика, это был страшный позор, и лучше бы их всех перебили, чем освободили. Огромное количество домовых эльфов осталось бы без работы, крыши над головой и защиты хозяина. Поэтому он, как самый храбрый, должен был спасти своих собратьев и убить инициатора законопроекта. Без спроса взял у хозяина яд и отравил хозяйку, а потом просто переместился вместе с ней до первого ночного патруля и сдался.
Присланный из Мунго анализ подтвердил, что остатки яда во флаконе полностью соответствуют яду, найденному в теле жертвы. Повторный допрос с Веритасерумом ничего нового не прибавил. Домовика ждал суд.
Гарри лично закрыл за домовиком дверь камеры предварительного заключения. Скрип тюремной решетки больно резанул по ушам и Гарри понял, что не стало одного из самых близких людей. Он больше никогда не услышит ее проникновенное - «Гарри, мы любим тебя!», никогда больше не ощутит за своей спиной ту самую поддержку, когда в тебя никто не верит. Она была его голосом разума, голосом понимания, всегда. Намного больше, чем друг, больше чем сестра. Она была частью его самого.
Что-то огромное и горячее скопилось в груди, мешало дышать, щипало сухие глаза. Иногда ему казалось, что он двигается через огромную толщу воды, а стремительно двигающиеся маги вокруг – просто рыбы. Суетливо носятся по аврорату, как в аквариуме и беззвучно открывают рот. Он отстраненно наблюдал за их метаниями и знал, был просто железно уверен, что все это вранье. Гермиона просто не могла умереть – не так глупо и бездарно. Вся болтовня домовика про намеренное убийство – бесцельная ложь. Почему надо было именно травить и как это удалось? Зачем он искал патруль, почему бы не вызвать Авроров в Малфой-мэнор? Зачем домовик так уверено врал? Почему это не может быть Империус? Его ведь ничем нельзя определить. Все ложь.
Даже последние сутки, тоже неправда. Это не он, разбуженный, чуть больше суток назад, тихонько, стараясь не разбудить спящего Блейза, крался на цыпочках по собственному дому. Не он пил безвкусный напиток из кофейной чашки, принесенной секретарем. Не он диктовал своему патронусу сообщение «Рон, у нас беда…». Даже сейчас, это не он прижимался пылающим лбом к холодным металлическим прутьям.
Прямо рядом с ним сгустился воздух и прозрачный, светящийся волк – патронус Блейза, и мягким любимым голосом спросил:
- Гарри, сегодня придешь домой? Я жду.
Гарри достал палочку. Руки затряслись. Хваленая аврорская закалка дала сбой. Сотворить патронус никак не получалось. Пришлось посылать дежурного аврора к нему домой с запиской «Случилась беда. Сегодня не жди. Ночую в аврорате».
Тащить домой горе, тем более делить его с Блейзом, он не стал.
Весь день дул ледяной ветер. Редкие лучи солнца изредка выглядывали из-за тяжелых туч. С деревьев в саду Малфой-мэнора облетала желтая листва. Ничего красивого в этом не было. Просто жухлые, старые листья отрывались от веток и подхваченные осенним ветром, разлетались во все стороны, шуршали под ногами, устилали сырую землю, наталкивались на защитную сферу вокруг гроба и просто скатывались вниз.
На похороны явились почти все, кто дружил и работал с Гермионой. Они одной темной, скорбящей толпой окружили стоящий на возвышении белый гроб. По одному выходили вперед, клали отвратительно яркие цветы, что-то говорили.
Драко тоже был здесь. В пестрой горе цветов, выделялся его букет белых роз. У гроба жены он не сказал ни слова. Бледный и осунувшийся, он молча постоял, снял с пальца обручальное кольцо и положил ей под руку. Его бледное аристократическое лицо, на фоне классической черной мантии и рубашки с черным воротником, казалось белым, как гробовой камень. Гарри напрасно пытался разглядеть на его лице хоть тень каких-то эмоций. Ничего. Глухая стена.
Тяжело опираясь на трость, поддерживаемый Нарциссой появился Люциус. В последний раз Гарри видел его на свадьбе. За год Люциус сильно постарел. Руки его тряслись, спина непроизвольно горбилась, хотя он из-за всех сил старался ее держать, уголки рта старчески клонились вниз. Он выглядел сильно уставшим, но проницательный взгляд синих глаз цепко выхватывал из толпы знакомых людей. Тяжело опираясь на Нарциссу, он подошел к гробу, низко наклонился и поцеловал руку невестке. На его лице тоже не отразилось никаких эмоций, а вот внимательно наблюдавшая Нарцисса, еле заметно, брезгливо повела плечами. Возможно, Гарри просто показалось. Ветер все-таки был ледяной.
А потом он что-то говорил. Что-то о потере, горе и вечном трауре. Ветер трепал его слова, глушил и уносил куда-то далеко. Видно было, как нелегко дались Люциусу эти полчаса. К концу его речи, он стоял на ногах только за счет жены. Но его голос оставался твердым и ровным. Он ни разу не сбился, ни разу не пошатнулся. Его жена была ему надежной опорой.
Министр магии выступил вперед, пожал его руку и выразил соболезнования. Главный аврор должен был идти следующим. Речь Гарри не подготовил. Этим занималась его секретарь. Гарри бездумно мял в руках бумажку с текстом, из которой он не запомнил ни слова. Приходящие на ум фальшивые, бездушные, лицемерные слова не годились для Гермионы. Он совсем не так хотел бы попрощаться с ней. На вопросительный взгляд Кингсли он отрицательно покачал головой. Его место тут же занял глава отдела магического транспорта.
Фамильная усыпальница Малфоев открытым провалом дверей притягивала взгляды. Когда отошел от гроба последний из пришедших попрощаться, повинуясь фамильной магии, гроб оторвался от постамента и медленно двинулся к усыпальнице.
С краю сада раздался хлопок аппарации. Рон, в мятой, перекошенной мантии, нетвердой виляющей походкой направился сквозь толпу. Волосы его были взлохмачены, а грязное лицо залито слезами. Около остановившегося гроба он чуть не споткнулся, но вовремя схватился за край. Словно, сам себе не веря, он провел непослушными пальцами по лицу покойницы и ничуть не стесняясь ее мужа, поцеловал в губы. Когда он поднял лицо, все присутствующие видели на его щеках новые дорожки слез.
- Это вы ее убили! – внезапно заорал он. – Малфои – бездушные Пожиратели, убили мою Гермиону! Все знайте, что эти суки во всем виноваты!
Гарри покачал головой. Рона нужно было утихомирить, а то вон, «вездесущая» Скиттер, больно резво помахивает своим розовым пером. Гарри подошел к Рону и приобнял его за плечи. От Рона просто непередаваемо пахло огневиски. Как будто, он в нем купался. Рон сбросил его руки со своих плеч.
- Гарри, почему они до сих пор не в Азкабане? – как-то совсем потеряно спросил он. – Они мерзкие убийцы! Ты должен был арестовать их!
- Мистер Уизли, прекратите немедленно! – Люциус, тяжело опираясь дрожащими руками на трость, властно поднялся со стула.
- Не смей мне указывать, мерзкий Пожиратель! – заорал Рон. – Я все про ваши грязные делишки знаю! Из-за твоего контракта Гермиона вышла замуж за этого слизеринского гада! – Рон неуважительно показал пальцем на Драко. - Теперь она мертва. Ты убил ее!
- Рон, прекрати! – Гарри попытался осторожно его увести. К ним уже спешили авроры. – Гермиона этого не заслуживает. Давай завершим похороны.
- Она мертва, Гарри. Гермиона мертва! – пожаловался ему Рон. – Это все они! Это они убили ее!
Гарри осторожно обнял его. Рон прижался лицом к его плечу и пьяно, безудержно зарыдал. Очень осторожно Гарри передал друга в руки двух авроров и остался один, около гроба, под перекрестьем любопытных взглядов.
- Для нас всех это ужасное горе! – начал он. Слова, которые никак не подбирались, вдруг полились сплошным потоком. – Для нас с Роном она была частью нас самих. Потеряв ее – мы потеряли себя. Наша потеря невосполнима. Самое малое, что я могу сделать – это предать суду ее убийцу. Следствие все еще ведется, и я вам клянусь, - он обернулся к застывшему на краю поля между авроров Рону, - убийца будет наказан!
Авроры аппарировали вместе с Роном. Гарри, прощаясь, коснулся кончиками пальцев холодного гладкого камня и отошел. Гроб продолжил путь к усыпальнице. Толпа медленно двигалась за ним.
Медленно и плавно гроб переместился в темноту склепа. Крышка медленно закрылась. Внутрь вошел Драко и прямо на крышку положил большой букет белых роз. Как только, выходя, он переступил порог, с глухим звуком толстенная, каменная дверь закрыла проход.
Толпа начала расходиться. Гарри стоял и не мог пошевелиться. На подгибающихся ногах он подошел к закрытой двери и положил на нее ладони. Он просто хотел попрощаться, но не знал как.
- Прощай, - тихо прошептал он в холодный камень. По щекам поползли слезы. Гарри сердито стер их, резко развернулся и пошел прочь.
Что за контракт, - подумал он, доставая палочку, - почему я не знаю? Нужно было расспросить Малфоев, но лучше не сейчас. Сейчас ему самому нужно было отдохнуть.
Дом встретил его тишиной. Он подошел к шкафу, достал оттуда бутылку огневиски и стакан. Сел за стол. Первая порция просто обожгла горло. Вторую и третью он просто не почувствовал, от четвертой наконец-то повело голову.
- Пьешь в одиночку? – высокий молодой человек, одетый в простую белую рубашку и черные брюки появился на пороге.
Гарри, молча, проглотил следующую порцию, мечтая упиться вдрызг, чтобы прекратилась эта тупая, изматывающая боль. Пока помогало слабо.
Блейз достал еще один стакан и налил себе тоже.
- Мог бы и меня позвать. Чего напиваться в одиночку, - он обошел стол и остановился рядом.
- Гермиону убили, - пожаловался ему Гарри.
- Я знаю. Аврор, который принес записку, рассказал, - Блейз ласково взлохматил его волосы.
Гарри развернулся на стуле и уткнулся лбом ему в живот, крепко обхватил руками. Блейз обнял его за голову. От тепла его рук, от ласковых поглаживаний боль стала понемногу отпускать.
- Ты не пришел на похороны, - голос Гарри звучал приглушенно.
- Мне не зачем светиться рядом с тобой перед журналистами, - осторожные пальцы начали массировать его голову.
Вот уже почти год Гарри спасался от суеты будней в надежных и сильных руках Блейза Забини. Теперь он уже слабо представлял, как бы справлялся без него. Блейз всегда выслушает и поймет, никогда не осудит и даст дельный совет. Он ждал вечного занятого Гарри по ночам, прощал ему пропущенные обеды и ужины. Этот темноволосый юноша с пронзительными темными глазами, его ровесник, идеально ему подходил. Часто бывало, что их мысли, настроения и желания полностью совпадали. За год они даже не поругались ни разу. Гарри всегда знал, что его дома любят и ждут.
Гарри слегка отстранился и начал расстегивать пуговицы на белой рубашке. Блейз загоревшимся взглядом следил за ним сверху. Расстегнув его рубашку, Гарри спустил ее с плеч и с удовольствием провел руками по твердым мышцам на животе.
Блейз нежно погладил его скулу, приподнял голову за подбородок, и наклонился, ласково целуя.
- Пойдем в постель, - Гарри поднялся, разрывая поцелуй и аппарировал в спальню.
Здесь было тепло. Уютно потрескивал камин. Плотные шторы на окнах были задернуты, погружая комнату в уютный полумрак. Приглушенные синие цвета спальни – выбор Блейза. Многие комнаты в доме были переделаны под его вкус, и переделывал их Блейз сам. Гарри не возражал. Как, и не возражал сейчас, расслабляясь под нежными поцелуями. Блейз постепенно стянул с него брюки. Влажными поцелуями проложил дорожку по животу, нежно сжал пальцами вставший член.
Гарри закрыл глаза, расслабляясь, позволяя ему все что угодно. В темноте под закрытыми веками медленно проступало мертвое лицо Гермионы. Гарри резко распахнул глаза и сел, пряча лицо в ладонях.
- Все в порядке? – у Блейза были яркие, красные губы и совершенно шальной взгляд.
Гарри кивнул, потянул его на себя и перекатился сверху. Он больше не собирался оставлять себе время на раздумья и по возможности не закрывать глаза, всматриваясь в любимые черточки лица. Блейз не возражал, только старался сильнее прижаться бедрами. Гарри нежно ласкал языком его губы, сильно терся о возбужденную плоть и от каждого движения по телу гуляли искры удовольствия.
От особо сильного движения бедрами Блейз запрокинул голову, сильно впился пальцами в ягодицы и сладко застонал. Гарри нежно провел языком по выступающему кадыку и коленом раздвинул его бедра.
Флакон со смазкой был все в том ящике, в прикроватной тумбочке. Обмакнув пальцы в прохладную вязкую жидкость, он чертил тонкую ароматную линию по животу, невесомо провел по члену и нащупал горячий вход. Блейз шире развел колени и расслабился. Гарри тут же втолкнул в пальцы в тесноту, сразу два, и навалился сверху, глуша громкий, сладкий стон жадным поцелуем.
От каждого легкого движения пальцев внутри, Блейз вздрагивал, пытался запрокинуть голову, нетерпеливо вскидывал бедра. Гарри ловил губами его стоны, свободной рукой ласкал его член.
- Гарри, - Блейз сильно сжал его плечо, глаза были темные, а губы припухшие, - пожалуйста!
Гарри дотянулся до смазки и, зачерпнув побольше, нетерпеливо намазал себя.
- Я люблю тебя, - шептал, входя в любимое, распахнутое для него тело. – Люблю, люблю, люблю, - повторял он, подтверждая каждое слово плавным толчком.
Блейз до боли вцепился пальцами в плечи.
- Давай же, еще, - сладко, на выдохе умолял он.
Медленные, ласковые движения превратились в сильные и обжигающе страстные. Гарри до рези в глазах всматривался в разметавшиеся по подушке темные волосы, распахнутый в немом крике рот, в ползущую по виску каплю пота. Теряя связь с реальностью, резко дергал его на себя, жадно сжимал ладонью влажный член. На несколько бесконечных время перестало существовать, совершенное по своей сути ощущение полета - несколько зависших секунд в безвременье.
Блейз с нежностью смотрел на него глубокими, темными глазами и еле касаясь гладил по виску. Перекатившись на простыни, Гарри поднырнул под его руку и устроился на груди.
- Спи, - тихонько прошептал Блейз.
Гарри потерся щекой и закрыл глаза. Мертвого лица Гермионы он больше не видел, только благословенная темнота. Почему-то сон никак не шел. Дыхание Блейза было ровным и глубоким.
Стараясь его не разбудить, Гарри поднялся и подошел к окну, отодвинул шторы. Тяжелые тучи низко висели над спящим городом. Где-то далеко в толщине туч сверкала молния. На постели зашевелился Блейз. Тоже встал и подошел к Гарри. Иногда бывало, что летними ночами они в обнимку стояли у открытого окна и любовались на яркие звезды.
- Не спиться? – Блейз коснулся его плеча. Гарри невнятно кивнул, и расслаблено облокотился спиной на грудь любовника.
Что-то тонкое и плотное обвилось вокруг шеи, сильно затянулось, не давая вздохнуть, или что-либо сказать. Гарри инстинктивно схватился за все сильнее сжимающуюся удавку. Обоими руками пытался немного оторвать ее от шеи и хоть немного вздохнуть. Удавка сильно впилась в шею, короткие ногти бесполезно царапали кожу. Невозможно было крикнуть, позвать на помощь. Бесполезная борьба сжигала последний воздух. Легкие уже горели огнем.
Гарри заставил себя опустить руки, расслабиться и бессильно повалился на пол. Хватка не шее тут же ослабла. Резко вывернувшись, резким пинком отшвырнул нападавшего в угол и сдернул удавку. Натужно кашляя, он попытался подняться. Ноги не слушались. Что-то блеснуло в темноте. Гарри инстинктивно увернулся. Сразу позади него об подоконник разбилась ваза. Гарри увидел, что нападавший быстро приближается к нему в темноте. Отработанным приемом пропустил его мимо себя, заломил руки его за спину и прижал к стене. Тот отчаянно сопротивлялся, но поняв, что против аврорских навыков у него ничего нет, затих.
- Что происходит? – голос Гарри был хриплым и надтреснутым.
Блейз спокойно повел плечами, освобождаясь. Гарри не стал его удерживать.
- Я не могу, - обреченно ответил Блейз, облокачиваясь спиной на стену. – Не могу и все!
Вдруг на его запястье ярко загорелось переплетение тонких красных нитей. Блейз страшно закричал и схватился за руку. Нити ярко вспыхнули в темноте. Блейз мешком повалился на пол. Какая-то страшная агония несколько секунд терзала его тело. Безумный вопль отражался от стен спальни. Внезапно наступившая тишина больно резанула по ушам.
Гарри судорожно отыскал свою палочку и зажег свет. Блейз в страшной, изломанной позе лежал на полу. Его карие, широко распахнутые глаза остекленели. На запястье, где были огненные полосы, остались выжженные до кости ямы.
Гарри осел на колени рядом с ним. Пульса не было. Сердце не билось. Словно в трансе, Гарри пригладил его растрепанные волосы и закрыл ему глаза.
Действуя, словно робот, натянул брюки и вызвал авроров. Те прибыли через две минуты. Колдомедик прибыл еще через минуту.
- Что с ним? – Гарри пытался не смотреть на замершие любимые черты.
Седой пухлый колдомедик что-то внимательно разглядывал на теле.
- Пока трудно определить, - он неопределенно пожал плечами, - но очень похоже на действие сорванного Непреложного обета.
Гарри закрыл лицо руками.
- Он попытался меня убить, - тихо прошептал Гарри. Один из авроров быстро записывал его слова. – А потом он сказал, что не может и упал.
- Я пришлю отчет завтра к обеду, - пообещал колдомедик.
Через несколько минут тело забрали. Авроры ушли. Гарри растерянно осматривал разоренную спальню. Разворошенная кровать, перевернутые столик и тумбочка, осколки любимой вазы Блейза на полу и подоконнике.
Натянув на себя мантию, Гарри аппарировал в свой рабочий кабинет. В ящике стола валялось зелье Сна без сновидений. Приняв ударную дозу, Гарри повалился на диван. Сегодня он будет спать здесь.
Утро застало его в кабинете. Жестко запретив себе думать о ночном происшествии, он внимательно вчитывался в отчеты. Сегодня он должен был идти к Малфоям, узнать, что за контракт, про который говорил Рон.
К десяти часам все отчеты были прочитаны, планерка проведена, указания розданы, а никаких встреч запланировано не было. Просто сидеть, и ждать отчета из Мунго не было сил. Решив отвлечься, он отправился к Малфоям.
Малфой мэнор согревало скупое осеннее солнце. Просачивалось сквозь огромные зачарованые окна, отражалось в хрустале ваз, ослепляло в светлых зеркалах. Ничто в замке не указывало на горе хозяев. Дорогая обивка кресел, оставалась все такой же светлой, стеклянные поверхности столов, такими же прозрачными, тончайшие шторы игриво шевелились, около раскрытого окна. Только появившийся домовик был одет черную наволочку.
- Я хочу поговорить с Драко, если он дома, - Гарри внимательно разглядывал непривычную форму одежды.
- Дома, - пискнул домовик и поманил его за собой.
Длинные извилистые коридоры тоже не пахли горем. Огромные стеклянные двери с красивым витым рисунком распахнулись прямо перед носом. Драко Малфой так же одетый во все черное встречал его за столом. Двери бесшумно закрылись за спиной.
- И кто же ко мне пожаловал, Главный Аврор или Гарри Поттер? – Драко кивнул на кресло напротив.
- А есть разница? – Гарри уселся в кресло. Услужливый домовик подал чашку с кофе.
- Еще как есть. Если пришел Главный Аврор, то я ни слова не скажу без адвоката, - Драко уверено откинулся на спинку стула.
- Я пришел узнать про брачный контракт, - Гарри нервно крутил в пальцах чашку.
- Разве твоя подруга тебе ничего не рассказала? – Драко явно был удивлен.
- В какой-то момент из нее слова было не вытянуть, - кофе было свежим и вкусно пахло корицей.
- Это все была идея отца, - Драко мрачно нахмурился, - на свой страх и риск, я честно признаюсь, что был против.
Гарри внимательно слушал. Сам того не замечая, он маленькими глотками пил ароматный напиток.
- Наверно впервые в жизни мать отца не поддержала. Но отец категорично настаивал. Так нужно было.
- Я понимаю, - кивнул Гарри, - что было в контракте?
- Это был фиктивный брак. За него ей полагалась должность в министерстве, - Драко скривился, - если ты заметил, что герой у нас ты, а головокружительную карьеру сделала она. Как отец исполнил этот пункт договора, я не знаю. Но через месяц после свадьбы она возглавила бюро магического законодательства, через три месяца Британский филиал Международной конфедерации магов. Через полгода стала замом министра отдела Международного магического сотрудничества, а еще через месяц, его главой.
Гарри покачал головой, Гермиона никогда не была корыстной. Ее не интересовала власть или большие деньги.
- Хорошо, что еще было в контракте, - Гарри отставил пустую чашку на стол. Та тут же исчезла.
- Больше ничего такого серьезного, - Драко пожал плечами.
- Какую выгоду извлекали вы из контракта?
- Ты сильно удивишься Поттер. Но в этом контракте не было ничего для нас. Там только, что получает по контракту она. Типа фамилию, титул, должность. А с нашей стороны невмешательство в ее дела, - Драко слегка ослабил тугой воротничок на шее.
- А если бы Гермиона забеременела? В жизни не поверю, что ее ребенок наследовал бы Малфой-мэнор, - Гарри обвел окружающую обстановку.
- Еще раз повторю. Брак был фиктивным. Я ни разу с ней не спал. Трахать грязнокровку, тем более после Уизли, - Драко скривился и передернулся. Но потом, вспомнив, с кем разговаривает, испуганно побледнел и виновато покачал головой.
- Малфой, она бы ни за что не стала тебе изменять, - Гарри начинал злится.
- Меня это не интересует. В контракте было, что она не должна забеременеть, до истечения срока договора, - Малфой пожал плечами.
- И когда же истекал срок договора? – ядовито спросил Гарри.
- Через полгода, - спокойно ответил Драко.
- А потом что? – яда из тона не убавилось.
- Потом развод, - пояснил Малфой.
- Пришли мне копию контракта, - Гарри злился уже вполне основательно на подобную черствость. – Пусть эксперты разбираются.
- Ладно, - подозрительно легко согласился Драко. – Ты зря злишься, Поттер. Хоть мы и были женаты, я видел ее не часто. У нее было свое крыло в замке, на общих ужинах она не появлялась. Насколько я знаю, она постоянно пропадала в министерстве. Новости про ее повышение я узнавал только из газет. Ничего личного про нее не знаю. Вроде как, отец регулярно с ней беседовал. Можешь с ним поговорить.
Гарри кивнул.
- Как он себя чувствует, - для проформы спросил он, вспомнив, во время похорон еле стоящего на ногах Люциуса.
- Сегодня уже лучше, - Драко вежливо покивал головой. – Если хочешь с ним поговорить, сделай это лучше сейчас.
- Все так плохо? – сочувственно спросил Гарри.
- Еще хуже, - Драко скрестил руки на груди и отвернулся к окну, - годовое заключение в Азкабане, да неизвестное проклятие Темного лорда за несколько лет превратили его в старика. Понятия не имею, сколько ему осталось.
- Я могу чем-то помочь? – Гарри не мог поверить, что такие страшные слова сын мог произнести столь равнодушно.
- Чем? – натурально удивился Драко. – Ему не могут помочь лучшие колдомедики Британии. Пошли, поговоришь с ним пока еще можно.
Гарри поднялся вслед за Малфоем.
Люциус встречал гостя сидя в большом кресле. Даже длинный домашний халат не мог скрыть его неестественную болезненную худобу. Он был бледен до синевы, в цвете губ не было ни кровинки. На тощем лице ярко выделялись горящие лихорадочным блеском глаза.
- Позвольте выразить вам свои соболезнования, мистер Поттер, - Люциус попытался привстать. Но тощие руки на подлокотниках затряслись и подломились. Люциус опять опустился на кресло.
Гарри тактично отвернулся к окну, сделав вид, что ничего не видел.
- Спасибо, мистер Малфой. Как вы себя чувствуете? – Гарри опустился на диван напротив хозяина.
- Как видите, мне недолго осталось, - Люциус с сожалением пожал плечами. – Я знаю, зачем вы здесь. Я расскажу вам.
- Расскажите мне про брачный контракт, - Гарри было почему-то очень неудобного расспрашивать Люциуса, который от слабости не мог поднять рук.
Люциус отрицательно помотал головой.
- Помните, что было тем летом, сразу после войны? – его голос остался все также тверд и спокоен.
Гарри кивнул.
- Даже с вашей защитой в суде, дело обстояло плохо. В необозримом будущем, меня бы все равно посадили в Азкабан. Нашлось бы за что. На нас наложили огромный штраф. Мы не бедствуем, но мне бы пришлось продать две трети всех своих поместий. Мои предки веками по крупицам собирали владения. Продавать их – я не мог. После моего заключения в Азкабан, Драко бы управлял всем. Управленец из него, прямо скажем, не очень. В глазах общественности, мы были врагом номер один – преступники, Пожиратели которых не посадили. Одна ошибка – и нас растерзают.
Гарри опустил голову. В то лето ему некогда было следить за Малфоями. После того, как он высказался в суде в их защиту, он совершенно забыл о них.
- Нужно было что-то решать, - продолжал Люциус. – Нам нужен был прочный щит против Министерства и общественности. Тогда мне пришла мысль женить Драко на Гермионе Грейнджер – Герое войны и маглорожденной ведьме. Ее новоиспеченную семью никто не тронет. Принятие ее в род покажет общественности, что Малфои «перевоспитались» и не имеют ничего против маглорожденных. Пост главы международного магического сотрудничества позволит наблюдать за новыми послевоенными законами. Той осенью мы встретились с ней в Кабаньей голове. Она не доверяла мне и держалась очень насторожено.
- Вы очень нужны нам, - сказал я ей тогда.
- Зачем? – она казалась мне такой юной и неопытной.
- Мы хотим прикрыться вами, как щитом, - тогда я сказал ей правду. К тому же она умная ведьма и сама все бы поняла.
- Почему я? – тогда ее глаза в открытую смеялись надо мной.
- Больше некому защитить нас. Только вы. Я предлагаю вам брак с моим сыном, – я всегда знал, как разговаривать с женщинами, тем более с гриффиндорками. Они так любят всех защищать, что даже становиться не важно, кого и от чего.
- Вы это заслужили, мистер Малфой, - у гриффиндорцев всегда обостренное чувство справедливости.
- Вы считаете, что моя семья достаточно заплатила, - я прямо смотрел ей в глаза.
Она не выдержала мой взгляд и опустила голову.
- Я собираюсь замуж за Рональда Уизли, - сообщила она.
- Я предлагаю вам брак только на время. К тому же, мистер Уизли весьма стеснен в средствах, - ее щеки загорелись румянцем, - а подписав контракт, вы получите высокую должность в министерстве и полную свободу в своих действиях. Гермиона, вы умная женщина, - проникновенно сказал я ей, - не обрекайте своего мужа и будущих детей на полунищенское существование. К тому же вы сможете сильно помочь семье Уизли, для которой вы стали родной.
Тогда она серьезно задумалась.
- Я всего добьюсь и без вашей помощи, – наконец сказала она.
- Пройдет много времени, мисс Грейнджер. Ведь за мистера Уизли вы собираетесь замуж сейчас?
Тогда по ее глазам я понял, что убедил ее.
- Мне нужно будет родить ребенка для Драко? – спросила она.
Этот вопрос поразил меня. Она казалась такой умной. Но спрашивает такие глупости. Смешать нашу кровь с магловской, простите мистер Поттер, не в этой жизни.
Гарри понимающе кивнул.
- Нет, не нужно, - продолжал Люциус, - так я ей тогда сказал.
- Это будет в брачном контракте? – спросила она деловито. Я поразился ее деловой хваткой и понял, что не ошибся в ней.
- Даже больше. По контракту вы вообще не должны забеременеть в браке с моим сыном, - пообещал я.
- Как мы всех убедим, что вы меня на это не вынудили? – спросила она с любопытством.
- Предоставьте это мне, - ответил я ей.
- Тогда я согласна, - она встала и протянула мне руку.
На следующее утро вышла та статья, вы ведь помните, мистер Поттер.
Гарри помнил, с каким удивлением читал в Пророке о невероятной любви Драко и Гермионы. Как, на протяжении всей войны, Малфои «сливали» ей информацию про Темного Лорда. Тогда он подумал, что Скиттер сошла с ума.
Люциус бессильно откинул голову на спинку кресла, прикрыв глаза, он тяжело и хрипло дышал. Нужно было оставить его в покое, но у Гарри были еще вопросы.
- Как отнеслись к Гермионе здесь?
- Вы не найдете убийцу в этом доме. Хотя, Драко был категорически против и даже закатил истерику, - Люциус тут же открыл глаза, но поднять голову сил не хватило. - В конце концов, ему пришлось подчиниться. Нарцисса категорически не желала видеть ее здесь. Даже разговаривать отказывалась. По ее мнению, я предал нас всех, введя в род грязнокровку. Но домовые эльфы ее просто обожали. Понятия не имею, как одному из моих эльфов пришло в голову отравить хозяйку за полгода до истечения контракта. Ищите лучше, господин Главный Аврор.
- Обязательно найду, - пообещал Гарри. – Последний вопрос. Драко сказал, что вы часто беседовали с Гермионой. Она не говорила, ей никто не угрожал?
- Да я часто разговаривал с ней, - Люциус теперь не открывал глаз, его голос становился все тише. – Она была всеобщей любимицей в Министерстве. Вряд ли были угрозы в ее адрес. По крайней мере, я про это ничего не знаю.
- Спасибо, мистер Малфой, - Гарри встал с кресла.
Люциус не открывая глаз, еле заметно кивнул.
До камина Главного Аврора никто не провожал. Гарри подумал было вернуться домой и выспаться. Уже шагая в камин, Гарри вспомнил, что там его никто не ждал. Пришлось менять адрес на Аврорат.
В кабинете его ждал отчет из больницы Святого Мунго о смерти Блейза. Сорванный непреложный обет. В чем поклялся он и кому? Почему попытался убить его ночью? Последние слова Блейза были «Я не могу! Не могу и все!» Значит ли это, что Блейз не смог его убить и за это поплатился? Зачем тогда давал Непреложный обет?
Забини был слизеринцем и, как следствие, хитрым и расчетливым. В самом начале их отношений, Гарри опасался какого-либо расчета с его стороны. Но, шло время, и Блейз все чаще отказывался от мелких выгодных мелочей ради их отношений. Гарри искренне верил, что Блейз действительно любит его. И тут вдруг Обет и попытка убийства. Был ли изначально их роман настоящим?
Гарри видел Блейза еще в Хогвартсе, но никогда не обращал внимания. Близко познакомились они на свадьбе Гермионы.
***
Каждое дерево в Малфой-мэноре было украшено золотыми ленточками. Огромный, золотой шатер ярко сиял в осеннем солнце. Даже опавшие желтые листья казались золотыми. Гермиона, в роскошном платье, прекрасная как фея из магловских сказок, старательно улыбалась и вместе с женихом позировали на колдокамеры.
Рона на свадьбе не было. Гарри его понимал. Он бы не представлял, что делал бы, если бы его девушка, незадолго до назначенной свадьбы, ушла от него, торжественно объявив, что выходит замуж за слизеринского гада, бывшего Пожирателя смерти, потому что так лучше для всех. Гарри слабо представлял, чем лучше это для них с Роном, но подругу все-таки поддержал, хоть и в открытую считал это огромной ошибкой.
И не один он. На свадьбе была огромная толпа и, похоже, каждый не верил своим глазам. Даже откровенно считали все происходящее шуткой. Только после слов «Объявляю вас мужем и женой…», поверили и впали в ступор. Даже, не заметили отсутствие привычного, «Можете поцеловать невесту».
Толпа была просто ужасной. Гарри, даже не мог подойти, поздравить Гермиону. Ближе к вечеру Гарри просто потерял ее из виду и случайно столкнулся в ней в уединенной беседке в глубине парка. Она, сбросив туфли, лежала на скамье, закинув ноги на стенку.
- Устала? – спросил он ее.
Гермиона вздрогнула, но увидев его, улыбнулась.
- Устала от бесконечных поздравлений, предложений проверить на Приворотные зелья, - она пошевелила уставшими пальцами на ногах.
Гарри присел около ее головы.
- Ну, не самая плохая мысль, - Гарри ослабил тугой воротничок рубашки. После одуряющей духоты золотого шатра, прохлада парка показалась ему благословением.
- Ой, Гарри, только ты не начинай, - Гермиона положила голову ему на колени.
- Ты уверена, что не совершаешь ошибку? – Гарри осторожно гладил ее по голове.
Гермиона неопределенно пожала плечами.
- Никто из нас не знает, как его действия отразятся в будущем, мы можем только предполагать.
- Умничаешь? – шутливо спросил Гарри. – Значит все нормально. Уверена, что это не какой-нибудь коварный план Малфоев?
- Если даже и план, - Гермиона шутливо закатила глаза, - у меня всегда есть ты – будущий Главный Аврор.
- Скажешь тоже. Мне до Главного Аврора как до Китая пешком, - Гарри покачал головой.
- Не так уж и далеко, - Гермиона беззаботно пошевелила пальчиками на ногах, - но, если что, свистну. Ну, или ты свистнешь.
- Я свистеть не умею, - пошутил Гарри.
- Придется научиться, - совершенно серьезно ответила Гермиона и, не выдержав лицо, засмеялась.
- Так и будем свистом разговаривать, как синицы!
Теперь смеялись они оба.
- Вот вы где! – по тропинке к ним стремительно приближался шафер жениха – Блейз Забини. – Там уже все думают, что ты сбежала. Люциус просил тебя срочно найти. А она тут, с подружками прохлаждается.
Никто из гриффиндорок не поддержал Гермиону. На свадьбу никто из них не пришел. Поэтому, почетная роль подружки невесты, досталась Гарри.
- Ой, - Гермиона соскочила с лавки и спешно обувалась, - что-то я заболталась.
Резво подпрыгивая, она влезла туфли и подобрав пышные юбки бегом умчалась по тропинке к гостям.
Гарри со вздохом застегивал пуговицы на воротнике.
- Вот скажи мне, Поттер, как это их так угораздило? – Блейз не собирался догонять невесту, а стоял на прохладном сквознячке. – Меня чуть удар не хватил, когда я узнал на ком жениться Драко.
- Честно говоря, я сам в шоке, - Гарри ужасно не хотелось уходить обратно в духоту шатра, - так будет лучше – это вся информация, что у меня есть.
- Та же фигня, - Блейз тоже расстегивал воротник и ослаблял галстук, - только я еще, в добавок, слышу от Драко, что Люциус совсем выжил из ума. Что это значит? – Блейз повернулся к нему, оценивающе разглядывая.
Гарри пожал плечами.
- Гермиона всегда была умнее нас всех. Может так и правильно, а мы – дураки не понимаем, - Гарри подвинулся, давая место на лавке.
- Ну, Драко тоже вообще-то не дурак, - Забини садиться не спешил, только сверлил начинающего аврора проникновенным взглядом.
- Ну, тут мы друг друга никогда не поймем, - мирно согласился Гарри не желая ссориться с собеседником.
- Вообще-то способ есть, - Забини так горячо, проникновенно и … страшно это сказал, что Гарри тут же бросило в жар.
Он вскинул удивленный взгляд.
- Универсальный, - Забини в несколько шагов приблизился и, наклонившись, впился в губы. Поцелуй был совсем не нежным, а жадным, завоевывающим, подчиняющим. Забини жадно вылизывал язык, десны и небо. От напора, кожа на губах грозила вот-вот лопнуть. Легкие начинали гореть от отсутствия воздуха.
Гарри жалобно застонал, прямо ему в рот и, разорвав ослабший поцелуй, жадно вдохнул прохладный воздух. Темные глаза напротив не отпускали, притягивали. Губы сухо горели. Гарри провел по ним таким же сухим языком, в поисках облегчения.
Забини голодно следил за ним взглядом. Потом языком провел по пересохшим губам, даря облегчение.
Гарри потянулся за поцелуем. Этот поцелуй вышел более нежным и осторожным. Теперь ввел Гарри. Забини расстегивал его брюки, холодными пальцами забирался внутрь. Прикосновение к разгоряченной коже обожгло, заставило дернуться.
Забини воспринял это по-своему. Он разорвал поцелуй, почти грубо стащил расстегнутые штаны, обхватил голодными пальцами член и быстро задвигал рукой. Гарри втянул холодный воздух, откинулся на стену и сполз пониже.
Забини опустился на колени. Контраст между холодными пальцами и горячим влажным ртом щекотал позвоночник, будоражил нервы, заставлял неконтролируемо вздрагивать от острых ощущений. Забини выпустил член и подул на него. Это было по-настоящему холодно. Холодный воздух на горячей влажной коже, обострили ощущения до предела. Гарри нетерпеливо толкнулся головкой в горячие губы. Забини впустил его глубоко. Так, замерев, он проворно стягивал с его ног брюки.
Теперь стало жарко. Гарри нетерпеливо выпутался из мантии и отбросил ее на лавку. Снова стало холодно. Гарри посмотрел вниз. Выпустив член изо рта, Забини жарко и умоляюще смотрел на него.
- Да или нет? – неузнаваемым голосом прошептал он.
- Да, - прошептал Гарри, понятия не имея, на что соглашается. Он бы согласился на что угодно, лишь бы снова оказаться в горячем рту.
Вопреки его ожиданиям Забини не наклонился снова, а наоборот поднялся на ноги. Смотреть, как другой мужчина стягивает свои брюки, было непривычно, дико и немного страшно.
Потянув за плечи, Забини заставил его развернуться и перекинуть ногу через лавку, а потом толкнул спиной на деревянную поверхность, сам перешагнув лавку, навалился сверху. Ощущения от столкнувшихся членов выбили воздух из легких. Забини тесно прижимался, терся бедрами, все сильнее усиливая нетерпеливую щекотку в пояснице. Стараясь избавиться от нее, Гарри заерзал. Блейз тут же сел, и потянувшись в сторону одежды, вытащил палочку. Неприятное, очищающие заклинание отрезвило.
Гарри попытался встать, но Забини резко сунул в него смазанный чем-то палец. Резко хватанув, ставший густым, воздух губами, Гарри снова откинуло спиной на лавку, до хруста в позвоночнике выгибая поясницу. Забини внутри него пошевелил пальцем. Так отвратительно медленно. Такой мерзкий, маленький палец. Гарри нетерпеливо дернулся.
Пальцев внутри стало два. Они медленно поворачивались и сгибались, заставляя неконтролируемо вскидывать бедра и хватать пересохшими губами вязкий воздух. Забини всунул еще один палец. Яркая вспышка боли обожгла удовольствием. Мышцы сжались, не выпуская, до предела зажимая их внутри.
Медленно мышцы расслаблялись. Пальцы заскользили обратно и резко снова вглубь, растягивая, словно нагнетая тянущее удовольствие. Оно скапливалось в позвоночнике, отдаваясь нетерпеливой щекоткой между лопатками. Такое медленное и пустое движение начинало бесить. Внутрь и обратно. Снова и снова. Так, блять, мало.
- Еще, - сквозь зубы прошипел Гарри.
Рывком исчезли пальцы. Твердое и горячие уперлось в задницу и, упруго раздвигая мышцы, стало проникать внутрь. Это было слишком много. Часто коротко выдыхая, Гарри схватился за края лавки.
Забини за лодыжки поднял его ноги и резким толчком глубоко проник внутрь. Острая вспышка боли опалила нервы. Мышцы постарались вытолкнуть мешающий предмет. Забини послушался и начал осторожно выходить. Так, и не принеся облегчение, он резко вломился внутрь. Яркая, как солнечный свет, вспышка удовольствия полыхнула под закрытыми веками.
Бедра сами раздвинулись шире. Чужой член проник еще глубже и начал быстро двигаться. Все нервы разом вспыхнули огнем. Гарри хватался непослушными пальцами за грубые края лавки, стены, влажную горячую кожу любовника. Запрокидывал голову на вдохе, выгибался в пояснице. В позвоночнике копился опаляющий клубок. С каждым прекрасным толчком все рос и рос.
Блейз отпустил его ноги, наваливаясь сверху, целуя пересохшие губы. Острый клубок удовольствия раскатился по позвоночнику, застрял в пояснице и ослепительно взорвался, сжигая нервные окончания.
Гарри жадно хватал губами прохладный воздух. Забини, навалившись сверху, тяжело дышал. Его разгоряченная кожа пахла чем-то острым и неуловимо знакомым. С живота текла по бокам и капала на пол сперма.
Забини отстранился и вытащил член. Отвратительное ощущение. Прохладный воздух быстро вымораживал мокрое тело. Гарри нащупал под руками какую-то ткань и вытер ей живот.
Забини быстро одевался. Гарри встал и последовал его примеру.
-Блейз, - Гарри окликнул Блейза уже на пороге. Тот обернулся.
- Жди сову, - в глазах Блейза сверкнула шаловливая искорка.
Легким, пружинистым шагом, насвистывая птицам, Забини зашагал по тропинке. Гарри провожал его взглядом, одеваясь.
Сова прилетела на следующий день. Короткая записка «Ужин?» заставила улыбнуться и подрагивающими от волнения пальцами, писать ответ.
***
Отчет из Мунго расплывался перед глазами. Такие безличные слова «… смерть наступила в результате поражения магических жил. Язвенный характер острых повреждений указывает на действие проклятия неисполнения. Виновником послужило заклятие, называемое Непреложный обет...» для всеобъемлющего чувства потери.
Оповещатель на столе ожил и заговорил измененным, металлическим голосом Старшего аврора.
- Мистер Поттер, требуется ваше присутствие. Лондон, - и координаты для аппарации.
От неясного предчувствия, тончайшие волоски поднялись на затылке. Это было место, где нашли Гермиону. Зачем он нужен там?
Как в полузабытом страшном сне – или это было на самом деле? – преодолев магическое заграждение, сквозь расступившуюся толпу авроров, он увидел лежащее на асфальте тело. Молодой мужчина, плотно сбитая фигура, отросшие рыжие волосы, знакомые черты лица, лежал в изломанной позе. Рон. В нескольких сантиметрах от его руки лежала его палочка.
Горло сжалось спазмом. Несколько бесконечных секунд Гарри не мог вздохнуть.
- Кто? – глухо спросил он. Голосовые связки отказывались повиноваться. Он никак не мог отвести взгляда от мертвого лица.
- Его нашел случайный прохожий, - выступил вперед Старший аврор, Джеральд. – Его сейчас допрашивают.
Гарри нетерпеливо мотнул головой. Это было неважно.
- Кто его убил? – продолжал допытывать Гарри.
- Пока неизвестно, сэр – спокойно ответил аврор.
Это спокойствие накрутило нервы, взбесило до предела.
- Третий труп за неделю, - с прорывающейся в голос злостью, произнес Гарри. – Третье убийство, а у вас ничего нет, - голос сорвался на крик. – Сколько это может продолжаться? Кто-то убивает людей и спокойно расхаживает у вас под носом. Авроры должны защищать, а не наблюдать. Чего вы ждете?
Никто из авроров даже не шелохнулся. Джеральд, так и стоял, опустив голову.
- Это вы виноваты! – уже, не сдерживаясь, орал Гарри... – Вы не выполняете свои обязанности. Все эти смерти на вашей совести. Вы допустили это!
Что было дальше, Гарри на запомнил. Только противный, вязкий туман в голове. Опомнился он только около своего дома. На языке горчил вкус успокоительного зелья. Джеральд, крепко держа его локоть, открыл дверь его дома и провел внутрь.
- Хозяин Гарри, - Критчер, завернутый в траурное черное полотенце, появился в прихожей, - заходил ваш друг, - «ваш друг» из его уст прозвучало как ругательство – он оставил записку.
Гарри взял протянутый листок.
- Принеси снотворное и успокоительное зелье для хозяина, - обратился Джеральд к домовику.
Гарри развернул клочок бумаги. Всего несколько слов подчерком Рона: «Следи за Малфоями».
С легким хлопком появился Критчер, протягивая зелья. Джеральд заглянул через плечо, читая записку.
- Позвольте, - он забрал ее из ослабевших пальцев.
Гарри безропотно отдал записку. Под внимательным взглядом Старшего аврора, выпил зелья.
- Проводи хозяина в спальню, - Джеральд развернулся к выходу.
Гарри пошел за Критчером. От выпитых зелий, ноги стали ватными, тело тяжелым, а глаза слипались. Он даже не запомнил, как голова коснулась подушки.
- Первая группа следит за перемещениями Нарциссы Малфой, - четким голосом Гарри давал указаниям построившимся аврорам. За вчерашнюю истерику было стыдно. Поэтому, он старался не смотреть в глаза своим подчиненным.
- Вторая группа следит за Драко Малфоем, - четыре аврора сделали шаг вперед.
- Третья следит за окрестностями Малфой-мэнора. Если, хоть кто-нибудь, сделает шаг из этого дома, я должен об этом знать, - жестко сказал Гарри еще четверым аврорам.
- Вы в отдел каминной связи, - кивнул он оставшимся. – Докладывать через каждые два часа. Джеральд, ты с официальным визитом в Малфой-мэнор. Скажешь им, что они официально под подозрением. Наложи на мэнор аврорские антиаппарационные щиты. Даже муха не должна проскользнуть.
- Основание? – Джеральд, тоже старался не встречаться взглядом со своим начальником.
Гарри пожал плечами.
- Анонимное письмо. Посмотри на реакцию.
Старший аврор кивнул.
- Если кто-нибудь из них куда-то пойдет, кто-то к ним придет, я хочу знать об этом немедленно, - Гарри дождался всеобщего «Есть, сэр» и аппарировал к себе в кабинет.
Достав чистый пергамент, Гарри задумался. Кому было выгодна смерть Гермионы? Малфоям? На пергаменте появились три имени «Драко, Люциус, Нарцисса». Кому еще? Может быть, она перешла дорогу кому-то из министерских? На пергаменте появилось имя Милисента Багнолда - предыдущего главы отдела Международного магического сотрудничества. Во всяком случае, стоило поговорить с министерскими. Возможно, это был кто-то из оскорбленных гриффиндорок. Никто из них не пришел на ее свадьбу, окончательно растеряв веру в нее, как в Героя войны. Больше вариантов не было.
Кто мог хотеть смерти Рона? Гарри хорошенько подумал. Может, это был Драко, оскорбленный, что его жена не любит его. Бред. Может Люциус перестраховался, опасаясь возможного скандала. Чушь. Люциус даже с постели встать не может.
Было еще одно покушение - на него самого. Кто–то действовал через Блейза. Кто взял с него непреложный обет? Заставил? Обманом вынудил? Что-то пообещал? Явно это был кто-то обеспеченный. Опять Малфои?
Может это кто-то из недобитых приспешников Волдеморта уничтожает Героев. Чушь. Всех их посадили в Азкабан. Кроме …
Стук в дверь отвлек его от обведения красными чернилами имен Малфоев.
- Можно? – заглянул Джеральд.
Гарри кивнул.
Джеральд пересек кабинет и опустился на стул.
- Я был у Малфоев, - четко отчитался он, - объявил им, что они под подозрением.
- Ну и какова была реакция – Гарри слегка наклонился над столом, внимательно слушая Старшего аврора.
- Не понятно, но мне показалось, что испугались все.
- Подробнее, - приказал Главный аврор.
- Люциусу стало плохо, но, по моему личному мнению, это не из-за сообщения. Кажется, ему недолго осталось. Странно, он не такой уж и старый.
Гарри кивнул соглашаясь.
- Нарцисса, вместе с Драко, испуганно переглянулись. Младший Малфой так вообще стал бледный, как стенка, - Джеральд смотрел прямо в глаза Главному аврору. – Что-то тут не чисто.
Под дверь проскользнула сложенная записка, пролетев над полом, поднялась и, упав на стол, развернулась. «Камином прибыла в Малфой-мэнор молодая девушка. Личность пока не установлена».
- Это из отдела каминной связи. Кто-то к ним пришел, - Гарри смял записку.
- Я проверю, - Джеральд понялся.
- Лучше я сам, - Гарри доставал палочку. – Твой второй визит вызовет вопросы. Спугнем еще.
Гарри аппарировал из своего кабинета к наложенному на Малфой-мэнор куполу. Тот был поставлен аккуратно и правильно. Джеральд не подвел. Теперь никто не мог аппарирорвать в дом.
Гарри прошел через главные ворота, прошелся по дорожке к дому, тщательно отгоняя воспоминания о пышной свадьбе, и открыл тяжелую входную дверь. Тут же появился домовик.
У кого из хозяев гости? – любезно спросил он.
- К хозяину Драко пришла молодая леди. Они разговаривают в кабинете. Пойдемте, сэр, я вас провожу, - домовик, все так же одетый в черное полотенце, поманил за собой.
- Я знаю, где кабинет. Сам дойду. Докладывать не нужно, - отмахнулся Гарри.
Домовик кивнул соглашаясь.
- скажи мне вот что, - остановил собирающегося уйти домовика Гарри. – Как тут относились к Гермионе?
- Молодая хозяйка возвращалась домой только на ночь, - всхлипнул домовик. – Мы все ее любили. Она всегда хорошо обращалась с нами. Тонка не виноват в ее смерти. Это не он! – домовик схватил его за руку.
- А другие хозяева? – Гарри аккуратно стряхнул тонкие холодные пальцы домовика.
- Хозяину Люциусу она нравилась. Они часто беседовали в ее комнатах, пока хозяин еще мог ходить, - домовик снова всхлипнул, собираясь разразиться рыданиями. - Молодой хозяин Драко с Хозяйкой, с ней не разговаривали, почти.
- Что значит «почти» - заинтересовался Гарри.
- Неделю назад молодая хозяйка пришла к хозяйке Нарциссе. Они сильно поругались. Это все слышали, - домовик испугано уставился на Главного аврора.
- Из-за чего? – внимательно слушая домовика, спросил он.
- Хозяйке всегда не нравилась молодая хозяйка из-за ее происхождения. Она считала ее недостойной партией ее сыну, - домовик нервно перебирал неестественно тонкими пальцами.
- Они еще ругались?
- Нет, сэр. Больше никто не ругался, - домовик поднял на него большие, полные слез глаза. – Вы ведь найдете настоящего убийцу молодой хозяйки?
- Найду, можешь не сомневаться.
Гарри резко развернулся и пошел по коридору к кабинету Драко. Из-за больших, стеклянных дверей кабинета слышались голоса. Гарри прижался к стене, слушая.
- Раньше ты никогда не нарушал своих обещаний, - несся из-за дверей недовольный женский голос.
- Я тебя никогда не обманывал. Просто пока мы под подозрением у аврората, тебе не стоит здесь появляться, - голос Драко был совершенно спокоен.
- Драко, ты все мне обещаешь, а когда я смогу быть рядом с тобой так часто как захочу? – голос девушки был капризно-настойчивым.
- Любимая моя, - нежно ответил ей Драко, - подожди немножко, ему совсем недолго осталось. Потом, я весь твой.
- Ты мне уже столько это обещаешь, - плаксиво повысила голос девушка, - сначала твоя грязнокровка, теперь ее уже нет, а что подыхающий старик нам сделает?
- ну, потерпи немножко, - в кабинете раздался стук отодвигаемого стула и легкие шаги по ковру.
- Ты любишь меня? – капризно спросила девушка.
- Опять, снова-заново, - терпеливо и нежно вздохнул Драко, - я люблю только тебя!
Несколько минут в кабинете было тихо.
- Астория, уходи, пока авроры не пронюхали, что ты здесь была, - Драко терпеливо, по тону уже не в первый раз, уговаривал ее.
- Ладно, - игриво согласилась девушка, - только за тобой должок.
- Все что пожелаешь, дорогая, - раздались легкие шаги, в стеклянных дверях показалась тонкая девичья фигурка.
Гарри оглянулся в поисках укрытия. Увидев распахнутое окно, вскочил на широкий подоконник и спрятался за портьерой.
Девушка, закрыла за собой дверь, и устало прислонилась спиной к косяку. Черты ее лица показались Гарри смутно знакомыми. Она была красива. Гибкая тонкая фигура, тонкая бледная кожа, завитые кокетливыми завитушками белокурые волосы. На ее ярких губах сияла счастливая улыбка.
Она достала из кармана дорогой на вид мантии небольшой флакон. Открутив крышку, поднесла ее к губам и сделала несколько глотков. Спрятав его обратно в карман, она пошла по коридору.
- Гарри достал палочку.
- Accio, - шепнул он, направляя ее на карман девушки.
В его ладонь прилетел полупустой флакон. Выждав какое-то время, Гарри спрыгнул с подоконника и вернулся в гостиную. Через камин он отправился прямиком в Мунго, в отдел ядов и отравлений.
- Здравствуйте, мистер Поттер, - встретил его удивленный заведующий отделением.
- Мне нужно определить, что это? – Гарри отдал ему флакон с остатками зелья.
Целитель внимательно осмотрел флакон.
- Пойдемте, - и повел Главного аврора по извилистым коридорам больницы. Серая, неприметная дверь вела в лабораторию.
Целитель вылил остатки зелья в небольшую чашу и разжег под ней огонь. Сверху наложил витиеватое заклятие.
- Это зелье имеет для вас какое-то значение? - целитель опустился на круглый вращающийся стул.
- Оно конфисковано из Малфой-мэнора, - расплывчато ответил Гарри.
Целитель покачал головой.
- Зелья, принесенные оттуда, носят дурную славу, - целитель потер красные от недосыпа глаза.
- Почему? – Гарри внимательно наблюдал, как принесенное им зелье делиться в чаше на неравные части, а купол заклинанья частями менял цвет.
- Пошлый раз оттуда я тестировал неизвестный и талантливо сваренный яд, - он посмотрел прямо на Гарри. – Его приносила миссис Малфой.
- Которая? – Гарри уставился на целителя.
- Миссис Гермиона Малфой. Она приносила его за несколько дней до смерти. Сказала, что принесла из Малфой-мэнора. Ей тоже нужен был анализ, - целитель протер потную лысину.
- Что за яд? – Главный аврор внимательно наблюдал за целителем.
- За свою карьеру, мистер Поттер, я видел много интересных разработок, но такой еще не видел. Зелье отстроченного является разработкой покойного школьного профессора Северуса Снейпа. Кроме него, никто таких зелий не варил. Не ожидал, что когда-нибудь увижу что-либо подобное, - целитель все больше вдохновлялся от своих слов.
- Ближе к делу, - не выдержал Гарри.
- При длительном применении замедляются физиологические процессы, истончается сеть магических переплетений в теле человека. По сути, наступает досрочная старость. Так и получается, что совсем не старый человек, умирает по вроде бы естественным причинам. Помочь такому человеку, увы, нельзя. К сожалению, зелья от старости мистер Снейп не изобрел, - целитель цепко вглядывался в Главного аврора.
- А на ком-нибудь оно использовалось? Она не говорила? – Гарри внимательно наблюдал за целителем, который аккуратно сканировал принесенное им зелье.
- Я был с ней в очень хороших отношениях. Тогда я не стал задавать вопросы. А стоило бы, ведь ее зелье было таким интересным, не то, что ваше, - он погасил огонь над чашей, снял купол заклинания и отдал обратно пустой флакон.
- Что это? – Гарри уж и не знал, как поторопить медлительного целителя.
- Самое обыкновенное зелье для беременных. Помогает ребенку развиваться без врожденных патологий и осложнений. Стабилизирует гормональный и магический фон. Помогает в развитии магической сети у ребенка, - спокойно пояснил.
- Спасибо, - Гарри забрал пустой флакон и повернулся к выходу.
- Мистер, Поттер, - окликнул его целитель. Гарри развернулся. – Сочувствую вашему горю.
- Спасибо, - Гарри уже взялся за дверную ручку. – Скажите, - ему пришла в голову интересная мысль, - Гермиону отравили не этим зельем?
- Нет, она отравлена самым обычным магловским цианидом, - целитель сочувственно покачал головой.
- А Рона? - горло сжалось болезненным спазмом.
Целитель вздохнул и отвернулся.
- Я уже послал вам отчет. В теле Рональда Уизли яда не обнаружено. Его не отравили, мистер Поттер, а убили. Я конечно не специалист, но, по-моему, это было Третье Непростительное. Все отчеты экспертов уже отправлены вам.
- Спасибо, - Гарри кивнул и вышел за дверь. Идя по извилистым коридорам больницы, он старался заставить себя не думать о том, что прочитает в отчете у себя на столе.
В свой рабочий кабинет удалось аппарировать только из холла больницы. Серая папка нового отчета жгла глаза. Не садясь, он медленно развернул ее, трясущимися руками раскрыл и вчитался в строчки «…Обнаружено тело мистера Рональда Уизли, …. все внутренние органы остались неповрежденными … характерный шрам на виске…возникает после применения заклинания Авада Кедавра… сканирование палочки подтвердило ее применение для Непростительного заклятья…чужих отпечатков, следов магического воздействия или же чужеродного магического фона не обнаружено… использование другим лицом для последнего заклятие полностью исключено…».
Гарри показалось, что его по голове ударили огромной подушкой. Странное чувство в затылке, как от удара, и невозможно было вдохнуть или выдохнуть. Колени задрожали и он бессильно опустился на пол, тяжело приваливаясь к ножкам своего стола.
Неужели это все? – мысли бродили по кругу, спотыкались, застревали и снова возвращались к началу. – Неужели это был единственный выход? Авада в висок и все кончено? Почему так глупо? Зачем?
На стук в дверь никто не ответил. Старший аврор осторожно приоткрыл дверь и заглянул в щелку. Его начальник, встрепанный, с мертвым отсутствующим взглядом, сидел прямо на полу, спиной привалившись к собственному письменному столу. Джеральд неуверенно помялся, стоит ли беспокоить? Слухи о смерти его друга не слышал разве что глухой и тупой. Видимо, Главный Аврор прочитал отчет и теперь не мог собрать себя. Джеральд был не уверен, как бы он чувствовал себя в подобной ситуации. Поэтому Гарри Поттер сидел на полу не находя в себе сил встать и жить дальше. У него не осталось ни одного человека, кто бы мог подать ему руку. Вздохнув поглубже, Джеральд громко постучал и вошел в кабинет.
- Больше к Малфоям никто не приходил, никто из них не выходил за пределы Малфой-мэнора, - спокойно отчитался Старший аврор, как ни в чем не бывало, садясь на пол рядом с Поттером.
Поттер не ответил. Просто прикрыл глаза, собирая в кучу расплывшиеся мысли.
- На допросе домовик не говорил, каким зельем он отравил Гермиону? – через несколько долгих минут молчания спросил он.
- Говорит, что взял первое попавшее, с полки ядов, - бодро отчитался Джеральд.
- Скажи мне, - Поттер обратил на него отсутствующий взгляд, - зачем чистокровным Малфоям магловская отрава?
- Может крыс травить? – Джеральд пожал плечами.
- На это есть зелья и заклинания. К тому же, этим занимаются домовые эльфы, - Гарри расстегнул мантию на груди. Показалось, что стало легче.
- Надо бы выяснить, - покачал головой Старший аврор.
- Сначала выясни личность гостьи, - с каждой минутой дышать становилось все легче. – Ищи среди чистокровных. У девушки – блондинка и еще она беременна. Срок не знаю, но живота еще не видно. Стоит проверить картотеку в Мунго.
- Как что-то выясню, я вам сообщу, - Джеральд поднялся на ноги, отряхнул свою мантию.
Поттер поднял на него совершенно больные глаза и увидел, что тот протягивает ему руку. Через пару глубоких вдохов и выдохов он решился. Взялся за протянутую руку и встал.
- Я скажу чтобы, принесли кофе, - Джеральд уже взялся за дверную ручку.
- Джеральд, - окликнул его Главный аврор, - спасибо!
Старший аврор пожал плечами и вышел за дверь.
Гарри закрыл отчет и аккуратно отложил его на край стола. Через полминуты секретарша принесла кофе.
Гарри сделал осторожный глоток. Горячий кофе обжег небо и ярким, горьким вкусом осел на языке. В кофе был добавлен коньяк. Его горечь встряхнула, заставила вынырнуть из какого-то глухого оцепенения. Гарри медленно пил свой кофе. По большому счету алкоголь в аврорате был строго запрещен, но сейчас он показался благословением.
Значит, у Драко есть любовница. Ее тоже не мешало бы допросить. К тому же нужно нанести визит Драко Малфою и спросить, какого долбанного Мерлина он не сказал об этом сам.
Воздух сгустился сероватым облачком, прямо около самого стола.
- Личность посетительницы установлена. Это Астория Гринграсс, - сказал патронус, голосом Старшего аврора.
Гарри подивился подобной оперативности и аппарировал к Малфой-мэнору прямо из своего кабинета. На этот раз никто из домовиков не встретил его в гостиной.
Драко снова нашелся в своем кабинете. Здоровенные кипы бумаг высились по обоим краям письменного стола. Он безостановочно чиркал пером в толстенной книге.
- Поттер? - удивился он, подняв голову на звук раскрывшихся дверей.
- Здравствуй Малфой, - ядовито поприветствовал его Главный аврор, - я с официальным визитом, можешь посылать за адвокатом.
- Если ты обвиняешь меня в убийстве жены, то ты крупно ошибаешься. Я не имею к этому делу никакого отношения, - Малфой отложил перо, разминая уставшие пальцы.
- Я официально обвиняю тебя в сокрытии важной информации, - Поттер уселся в большое кресло.
- Какой же? – вполне натурально удивился Драко.
- Я говорю про твою любовницу, - Гарри не потрудился сбавить тон.
Драко тяжело вздохнул.
- Если ты пришел ко мне с этим, значит, ты уже все сам выяснил, - он бросил тоскливый взгляд на кучу бумаг на столе и решительно захлопнул толстенную книгу. – Год назад она должна была стать моей женой. Потом отец изменил планы. У меня в брачном договоре не было про верность. Так что я могу встречаться с кем захочу, - он спокойно положил руки на стол.
- Что тебе сказал на это Люциус? - поинтересовался Главный аврор.
- Когда он узнал, был ужас, - скривился Драко, - чего только я от него не наслушался. Своей связью, так он выразился, я подставляю его лично, предаю свою семью, уничтожаю то, что он с таким трудом восстанавливал. Не представляю, что было, если бы он узнал о ребенке.
- И что теперь планируешь делать? – Гарри уже начинало воротить от подобной бесчувственности.
- Когда отец умрет, мы с Асторией поженимся. Ее семья не против, моя мать тоже, - просто ответил Драко. – У нас будет ребенок. Мальчик. Мы планируем назвать его Скорпиусом.
- Я так понимаю, что Гермиона вам мешала? - Гарри начинал злиться.
- Наш с ней контракт истекал через полгода. И через полгода я бы все равно женился на Астории. А так это произойдет чуть быстрее, - Драко спокойно смотрел в глаза Главному аврору.
Гарри поймал себя на отчетливом желании дать Драко в морду, по магловски, не раздумывая. Поскольку это был все-таки официальный визит, то пора было уходить, пока не натворил лишнего.
- Ты больше ничего не хочешь мне рассказать? – для проформы поинтересовался Поттер.
Малфой удивленно поднял бровь.
- Все мои грязные тайны ты уже узнал. Могу только рассказать, что дел у меня по горло, - он, широким жестом обвел разложенные на столе бумаги. – Управлять огромным поместьем не просто. Удивляюсь, как отец справлялся. У меня только на бумаги уходит по восемнадцать часов в сутки, а ведь еще нужно там присмотреть, тут проконтролировать, объехать и одобрить.
- Ладно, я понял, - отмахнулся Главный аврор, вставая. – Я хотел еще поговорить с Люциусом.
Не обращая внимания на откровенно испуганный взгляд младшего Малфоя, он закрыл за собой дверь.
Пройдя извилистыми коридорами, он подошел к комнатам Люциуса. Из-за неплотно закрытой двери слышался шум. Гарри осторожно заглянул внутрь. Целая толпа колдомедиков металась возле кровати, полностью скрывая больного от глаз. Беспорядочно появлялись домовики, выполняя четкие указания целителей. Целители мешали какие-то зелья, в разнобой, каким-то страшным, похоронным голосом читали заклинания, что-то подносили к кровати. Здесь было явно не до него.
Поттер медленно пошел обратно. Не успел он пройти и несколько метров, как, чуть ли не под ногами, появился домовик.
- Хозяин Драко сказал проводить вас, - Домовик взволновано тряс большими ушами.
- Не надо, сам дойду, - возвращаться в аврорат ни с чем, не хотелось. – Покажи мне, где жила Гермиона.
- Хорошо, сэр, - домовик интенсивно закивал головой.
Ходьба по бесконечным, извилистым коридорам нагнетала мрачные мысли.
Крыло Гермионы было довольно большим. Вся мебель затянута в белоснежные чехлы. Бесцельно побродив по комнатам, он ради интереса попытался угадать, что же здесь было. Комната с высоченными книжными полками и с огромным письменным столом – кабинет. Гарри бесцельно провел пальцем по корешкам книг, ради интереса заглянул за плотно задернутую штору и, сдвинув чехол со стола, раскрыл ящики. Ничего интересного он в них не нашел – просто министерские бумаги. На всякий случай просканировал кабинет на наличие тайников. Сканирование ничего не выявило.
Открыв очередную дверь, он попал в спальню. Огромная кровать около окна, выходящего на бескрайнее зеленое поле. Красивый столик с зеркалом, интересные напольные торшеры, сейчас затянутые в плотные чехлы. Гарри провел рукой по подоконнику, покрывалу на кровати и по мягкой, яркой расписной обивке стены. На служившей вместо обоев, мягкой ткани, были нарисованы разные птицы. Всякие разные магические разновидности диковинных птиц неподвижно ловили лучи солнца из окна. Гарри тяжело вздохнул и пошел в другую комнату.
До дверной ручки он так и не дошел. Что-то беспокоило его, заставляло вернуться. Он снова вернулся к стене с птицами, внимательно посмотрел на нее и ничего не нашел. Все-таки что-то не давало ему покоя. Сканирующее заклинание гладко прошлось по стене, ничего не выявив.
Гарри в раздумьях опустился на кровать. Что-то мешало ему уйти отсюда так просто. Поэтому он просто разглядывал нарисованных птиц. Что-то тут было не так. Среди повторяющихся магических птиц была одна, невзрачная птица, знакомая каждому лондонцу. Справа, на уровне его глаз, была изображена синица. Гарри нахмурился, вспоминая: «… если что, свистну. Ну, или ты свистнешь…так и будем свистом разговаривать, как синицы…»
Поттер осторожно погладил невзрачную птицу. Свистеть он и в правду не умел. Когда-то давным-давно в душном августе в гостях у Уизли, близнецы пытались научить его свистеть. Надо сложить губы тонкой трубочкой, - говорили они, - и не спеша дуть. По-началу это трудно, и можно попробовать наоборот втянуть воздух в себя.
Гарри попробовал – ничего не получилось. Ни один из способов не подходил. Ему было жизненно необходимо научиться. Через час упражнений болели щеки и губы. Казалось, что язык распух и уже не помещался во рту. Затея была явно бесполезной, да и к тому же глупой. Может рисунок синицы – просто ошибка? А он сходит с ума. Гарри встал с кровати и быстро, боясь передумать, пошел к двери. Поворачивая ручку, он бросил последний взгляд на стенку с птицами. Сложил губы и в последний раз попытался свиснуть.
Тонкий, не уверенный, еле слышный свист отразился от стен необитаемой комнаты. Гарри почти бегом вернулся к стене. Ничего не происходило.
Гарри покачал головой и развернулся к выходу. Краем глаза он уловил какое-то движение. Маленькая, невзрачная птичка внезапно обрела форму. На стене проступили четкие контуры небольшого квадратного ящичка. Синица оказалась ручкой. Он потянул за нее и выдвинул ящичек.
Внутри ящик оказался намного больше, чем на вид. Гермиона прекрасно владела чарами расширения пространства. На самом дне лежала тонкая, красная папка с большой синицей на обложке.
Гарри печально улыбнулся, Гермиона перестраховалась и оставила послание конкретно для него, нарисовав птицу.
Папка открылась совсем просто – на ней не было никаких чар. Под самой коркой, вместо первой страницы лежала изрядно потрепанная копия ее брачного договора. Вероятно, Гермиона часами изучала ее в поисках подвоха. Следующей страницей шел анализ какого-то яда. Вчитавшись, Гарри понял, что про него говорил ему целитель. Перевернув страницу с анализом, он вчитался в мелкий, витиеватый почерк Гермионы. С каждой строчкой сердце начало пропускать удар.
Твердым шагом Главный аврор вышел из комнат Гермионы. Тут же возник домовой эльф.
- Я провожу, - пискнул он, стараясь поспевать за быстрым, широким шагом.
- Проводи меня к Нарциссе Малфой, - приказал он ушастому магическому созданию.
Гарри показалось, что домовик нарочно тянет время, ведя его очень медленно. Он все непроизвольно ускорял шаг. Красная папка жгла руки.
- Добрый день, мистер Поттер, - Нарцисса встретила Главу аврората в своем крыле, в небольшой уютной гостиной. Большие, светлые диваны, мирно потрескивающий камин, сидя у окна Нарцисса спокойно читала какую-то книгу. Увидев гостя, она вежливо привстала, отложила книгу и жестом пригласила его войти.
Гарри кивнул и не говоря не слова молча отдал ей папку. Удивленно приподняв бровь, она приняла документ и раскрыла. Несколько долгих минут, внимательно пролистывая страницу за станицей, вчитывалась в текст.
Последний лист она читала дольше всех остальных. Бросив быстрый взгляд на Главного аврора, она метнулась к камину и кинула папку в огонь.
- Вы ничего не докажете! – она отчаянно старалась казаться спокойной. От резких движений дыхание сбилось. От тщательно скрываемого испуга, тонкие пальцы мелко дрожали.
- Зачем? – Гарри спокойно подошел к камину, не слишком вежливо оттеснил хозяйку в сторону и, нагнувшись, достал совершенно неповрежденную огнем папку. Защитными чарами Гермиона тоже отлично владела.
Нарцисса молча кусала губы. Главный аврор терпеливо ждал.
- Вы ничего не знаете о нашей семье, чтобы в чем-то обвинять меня, - не выдержав, наконец, заговорила она.
- Доказательств здесь достаточно, - Гарри положил папку на стол. – Так или иначе, вы отправитесь в Азкабан, - выдерживать спокойный тон было непросто. Хотелось кинуться на эту женщину, долго душить и не помня себя, бить ее ногами. Но приходилось разговаривать. По крайней мере, вежливо.
- Мне искренне жаль, мистер Поттер, что Забини не справился, - Нарцисса спокойно села в большое кресло. Уголок ее губ подрагивал.
- Что вы пообещали ему? – Гарри тоже сел напротив.
- Вы знали, что ваш любовник всю жизнь был влюблен в Драко? – ехидно усмехнулась Нарцисса. – Как говорил ваш Дамблдор, любовь - великая сила.
- Вы пообещали ему любовь Драко, - Гарри так сжал зубы, что скулы свело.
- Поганый педик не видел дальше своего носа. Давая мне обет, он даже не додумался, что после Вашей смерти, недолго ему оставаться на свободе, - Нарцисса ехидно усмехалась.
- Хорошо, - согласился Гарри, - зачем вам моя смерть?
- Не считайте меня дурой, мистер Поттер. Рано или поздно вы бы докопались, кто отравил вашу грязнокровку, - она нервно пожала плечами.
- Я одного понять не могу, миссис Малфой, зачем вы травите своего мужа? – Гарри жестко смотрел ей прямо в глаза.
- Вы знаете, что я скоро стану бабушкой, - Нарцисса улыбнулась. – Люциус не дал бы им пожениться. Он ввел в нашу семью эту поганую грязнокровку, когда у Драко уже была прекрасная партия. Мне пришлось выбирать жизнь мужа или счастье сына. Выбор не сложный.
- Я никак понять не могу, - Гарри не опускал жесткого взгляда, - контракт истекал через полгода, зачем вы отравили Гермиону?
- Я знала, что она собирает на меня компромат. Она сунула свой поганый носик в наши дела, и собиралась упрятать меня в Азкабан, - уголок ее губ нервно дернулся. – Ей, видите ли, не нравились наши порядки, она сказала, что не допустит убийства в этом доме. Пришлось принимать экстренные меры. На первого попавшегося домовика наложила Империус и заставила его отравить грязнокровку. Неплохо ведь получилось, - ухмылка преобразила черты лица и Гарри показалось, что перед ним безумная Беллатриса, - маглокровку - магловским ядом. Признаюсь вам, что эту папку я очень долго искала. Как вы нашли ее?
Мышцы лица сводило от попыток казаться спокойным, но Гарри, все-таки, удалось улыбнуться.
- Моя подруга – гений по этой части. Почему вы думаете, что по истечении контракта, Люциус бы не позволил вашему сыну жениться на Астории Гринграсс?
- Слабый магический потенциал, сомнительная чистокровность, полнейшее отсутствие связей и счет ее семьи в банке маловат. После истечении срока контракта, Люциус планировал женить Драко на Панси Паркинсон, - Нарцисса нервно одернула мантию.
- Последний вопрос, миссис Малфой, - Гарри стало невероятно противно продолжать с ней разговор. Пусть авроры в допросной в этом копаются, - где вы взяли такой редкий яд?
- У Снейпа тут была лаборатория. Его экспериментальных зелий тут навалом. Он пользовался особым расположением, - с омерзением прошипела она, - у моего мужа. Поганые педики. Думали я не знаю. Хорошо еще, что Драко в отца не пошел. Поубивала бы вас всех!
- Я вас понял, миссис Малфой, - ответил, вставая, Главный аврор и взял папку со стола.
Он вышел за дверь комнаты Нарциссы и активировал амулет вызова авроров. Безмерно любящей своего сына Нарциссе никогда уже не выйти из Азкабана. Он об этом позаботиться.
Главный аврор злился. Было ужасно жалко потраченного времени. Он с неприязнью рассматривал новенького юриста. Тот оказался слишком юн, но, по бродившим слухам, он был гением в своем деле. Настоящие дела ему никто еще не доверял, но по тем же слухам, тот с легкостью решал сложнейшие юридические вопросы, которые ставили в тупик даже прожженных профессионалов.
В штат аврората давно требовался грамотный юрист. Поттер надеялся переманить к себе кого-то из опытных министерских, но те, увидав фронт работ, прикинув степень ответственности и, соотнеся его с предложенным жалованием, отказывались наотрез, а молодняк обычно был туп, как дерево, в юридических делах. По бродившим слухам, этот был исключением. За отсутствием другой кандидатуры, Главный аврор неделей ранее послал ему официальное предложение о переводе и, устав ждать, вызвал его официально. Увидав на пороге юнца, только что окончившего школу, Поттер был готов отказать.
Парень перед его столом стоял не шевелясь, и нервно перебирал пальцами. Тонкие черты лица, голубые глаза, белокурые волосы, худощавое телосложение – даже фамилию спрашивать не нужно было. Фамильное сходство бросалось в глаза. Скорпиус Малфой – юный, талантливый, перспективный юрист. Звучало как бред. Честно говоря, Поттер предпочел бы не видеть никого из семейства Малфоев. К сожалению, время на поиски больше не было, юрист нужен был срочно.
Мальчишка неуверенно переминался с ноги на ногу, смотрел в пол, а щеки его с каждой минутой все больше наливались краснотой.
- Несколько дней назад, я отправил вам официальное приглашение на работу, - Главный аврор постарался унять раздражение, - вы его получили?
Юный Малфой кивнул, не поднимая головы.
- Вы согласны? – с каждой минутой мальчишка бесил все сильнее. Отличительная черта всех Малфоев.
- Я не уверен, что справлюсь, - пролепетал мальчишка.
Вот это новость. Неуверенный в себе Малфой. Или же мальчика просто набивает себе цену.
Гарри взял один из отчетов со стола и перекинул его юному дарованию.
- Что скажете? – если сейчас мальчишка не скажет по этому поводу ничего толкового, то он вышвырнет его из кабинета, с превеликим удовольствием.
Скорпиус, не глядя, на лету поймал папку. Хорошие рефлексы, - отметил Поттер. Юноша быстро просматривал отчет.
- Здесь явное неисполнение своих служебных обязанностей, - заключил он, закрывая отчет.
Вот и все. Мальчишку можно смело вышвырнуть вон.
- Не могу с вами согласиться, мистер Малфой. Этот отдел весь месяц занимался более крупным делом. Авроры дежурили сутками. Жили здесь. Никто не стал отвлекаться на более мелкие дела, - Главный аврор встал, готовясь попрощаться с не состоявшимся юристом.
- И за месяц из одного правонарушения получилось три, - деловито кивнул Скорпиус. – Премиальную систему за «большие» дела нужно отменить, только за личные заслуги. Нужна реформация внутри подразделения. Допустим, не задействовать весь отдел одновременно, а внутри поделить его на несколько частей. Пускай, менее опытные, только пришедшие, какое-то время занимаются мелкими правонарушениями, серьезные дела, оставим самым опытным. По мере поступления пополнения, произойдет некоторый рост.
Скорпиус преобразился. Вся неуверенность испарилась, краска сошла с лица, в ясных голубых глазах появился азарт. Он был точно уверен в своих знаниях и твердо выдавал готовое решение проблемы.
- Вы полагаете, что занимаясь только мелкими карманными кражами, можно чему-либо научиться? – Главный Аврор пристально смотрел на юнца.
- Я не предлагаю четко разделять полномочия, я предлагаю снять лишнюю нагрузку с профессионалов и передать ее практически не загруженным «ученикам». Это ни в коем случае не отменяет принятую здесь систему наставничества, - Скорпиус уверено выдержал пристальный взгляд и положил папку с отчетом на стол.
Поттер задумался. Мальчишка-то попал в самую суть проблемы, даже толком не вникнув в отчет. Потенциал определенно был. Сама идея реформации подразделений аврората уже приходила ему в голову, но была отложена до лучших времен. Очевидно, начинать реформы нужно немедленно, раз это видят даже неопытные юнцы.
Поттер прислонился бедром к столу и скрестил руки на груди.
- Я подумаю над вашим предложением, - стараясь вежливо улыбаться, ответил Главный аврор. Время неумолимо заканчивалось. До встречи с министром оставалось не более десяти минут. Об обеденном кофе можно было забыть. – Так ты согласен работать со мной?
Скорпиус тут же растерял всю свою уверенность и снова уставился в пол.
- Мне нужен человек, который грамотно докажет Визенгамоту, что наручники – не оказание давления на подозреваемого. Что признания под санкционируемым Веритасерумом – получены законно. У нас каждый третий преступник выходит из зала суда оправданным, потому что «авроры при задержании оказали на него давление», - Поттер внимательно наблюдал за Скорпиусом. – Согласен?
- Да, - решившись, ответил Скорпиус, поднимая голову, а потом, снова покраснел.
- Отлично, - Глава аврората удовлетворенно кивнул. Посмотрим, что из мальчишки получится. – Сразу предупреждаю, что работать придется сутками. Так что, заранее предупредите свою девушку.
- У меня нет девушки, - все больше краснея, ответил Скорпиус.
- Как нет? – такого не могло быть, Скорпиус был юн, умен и привлекателен. Даже на его собственный вкус.
- У меня парень, - щеки, уши, шея и даже кончик носа парня ярко покраснели. – Ну, то есть был.
Гарри Поттера давно уже было ничем не удивить, но оказалось, что еще как есть чем. Подавив рвущийся на язык вопрос, что думает по этому поводу Драко, он поднялся со своего места и расстегнул тугой воротничок. Скорпиус на это простое действие уставился как на чудо света. Ничего, скоро привыкнет.
- Тогда сегодня переезжаешь в свой новый кабинет. Устраивайся. Завтра начнешь работать, - Поттер протянул ему руку. Время катастрофически заканчивалось. – Добро пожаловать в аврорат.
Кончик носа у Скорпиуса остался все таким же красным, но пожатие тонких пальцев было довольно крепким. Не завершив рукопожатие, Скорпиус попытался выдернуть руку. Гарри задержал его руку, вопросительно глядя на него. Покраснев, как помидор, свободной рукой юный Малфой попытался оттянуть свою мантию вниз. Посмотрев на него, Гарри увидел, выступающий под толстой министерской тканью, в паху значительный бугор.
Поняв всю неловкость ситуации, Поттер тут же выпустил его руку. Сравнявшись цветом лица с аврорской мантией, Скорпиус попытался прикрыться руками.
- Спасибо, мистер Поттер. До свидания, - невнятно пробормотал он, быстро пятясь к выходу.
- До свидания, - Поттер ошарашено смотрел ему вслед. Вот так просто? От одного рукопожатия? Эх, молодость! Где же его девятнадцать лет?
Выходя за дверь, Скорпиус повернулся к нему спиной. Он все продолжал оттягивать мантию вперед, а сзади ткань плотно обтянула ягодицы.
Взгляд Главного аврора невольно зацепился за, будто выставленные напоказ, идеальные округлости. Выступая из натянутой ткани, они мягко перекатывались при ходьбе. Собственный член дернулся и стал твердеть.
Вот и мои девятнадцать лет, - сыронизировал Главный аврор, садясь на свой стул. – И как с этим мальчишкой работать?