Бета: Fix Finder
Гамма: Lisjonok
Рейтинг: NC-17
Пейринг: ГП/СС
Тип: Slash
Жанр: Romance
Размер: мини
Статус: закончен
Отказ: Отказываюсь.
Аннотация: В Рождество сбываются мечты. И все невозможное становиться возможным.
Предупреждения: Снейп жив, ООС, АУ, MPREG
Написано на Фест "Рождественские причуды магии". Тема: "Кто же так варит Согревающие, или Правила безопасности при работе с зельями на Рождественских каникулах".
читать дальше
читать дальшеНебольшой уютный дом на окраине Лондона был украшен цветными гирляндами, Рождественскими венками из остролиста и развешанной по стенам тонкой блестящей мишурой. Огромная лесная красавица стояла посреди гостиной, занимая чуть ли не половину небольшой комнаты. Рождественские ангелочки, сверкающие фонарики, большие яркие звезды, золоченые шишки создавали яркое ощущение праздника. Под елкой, как водиться во многих семьях, в пестрых шуршащих обертках стояли заветные коробки с подарками. Воздух был напоен запахами прогорающих в камине поленьев, хвои и шоколада.
Сидящая на паласе под елкой малышка, с удовольствием терзала один из ярких бантов, которыми заботливые родители обвязывают Рождественские подарки. Девочке было чуть больше года, но уже короткие черные волосенки, зеленые глаза и острые скулы указывали на родство с хозяевами дома.
Горящий камин с весело трещащими поленьями, обогревал небольшую комнату. Неяркий отсвет огня, отбрасывал красноватые блики на высокие хрустальные фужеры, которые стояли на низеньком столике. На диване перед камином расположились двое мужчин - хозяева дома. Один из них, высокий и худощавый, с крючковатым носом, с поблескивающими в свете цветной гирлянды черными волосами, то и дело бросал быстрые взгляды на ребенка, которые были наполнены отцовской теплотой. Его тонкие чувственные губы изгибались в редкой улыбке. С не меньшей любовью он смотрел и на своего компаньона, обнимая его плечи.
Второй, юноша с короткими растрепанными волосами, склонив голову к плечу партнера, легко, кончиками пальцев, поглаживал бедро старшего мужчины. Красивые, миндалевидные ярко-зеленые глаза его светились теплотой и любовью.
Часы над камином пробили двенадцать и мужчины потянулись за бокалами вина, стоящими на чайном столике. Отблеск красноватого огня, скользнув по тонким ножкам фужеров, отразился в двух одинаковых золотых обручальных кольцах.
Больше полутора лет прошло с их свадьбы, но чувства не только не притупились рутинной повседневностью, а наоборот, тепло тлеющие, ярко вспыхнули и разгорелись с рождением дочери.
Сойдясь, когда-то давно, казалось, что в прошлой жизни, на отчаянной жажде любви и человеческого тепла, в тяжелое послевоенное время, их отношения строились на ощущении влечения и взаимопонимания.
Тогда, еще в Хогвартсе, только освободившись от бремени пророчества, в начале восьмого курса, Гарри Поттер неуверенно постучался в тяжелую дверь мрачного профессора зельеварения. Он искренне надеялся на возможность доверительного разговора. И остался там до утра.
В то время Северус только вышел из больницы. Колдомедики с трудом исцелили разорванное змей горло и вернули способность нормально говорить. Снейпа постоянно вызывали в Аврорат на допросы по делу пожирателей. Гарри пытался доучиться в Хогвартсе, оставшись второй раз на седьмой курс. И как только на замок опускалась ночь, старшекурсник, втайне от друзей и преподавателей, укрывшись мантией невидимкой, практически бесшумно скользил в подземелье. Там его ждал, как всегда язвительный, но теперь такой родной, профессор зельеварения.
Сейчас, вместе воспитывая дочь, занимаясь повседневными делами или же ссорясь по пустякам, их чувства стали более глубокими и искренними, а отношения более открытыми.
Тайно поженившись холодным майским днем, не дождавшись окончания учебного года, супруги вынуждены были скрывать свои отношения. Когда Гарри закончил учебу, Северус тут же уволился. Они купили небольшой дом на окраине Лондона и спешно перебрались в него, подальше от репортеров и косых взглядов.
Теперь Герой Магического Мира занимался домом и дочерью, а бывший профессор трудился над разработками и варил на продажу зелья в подвале их семейного гнезда. Очень скоро не дешевые, но очень качественные зелья Северуса стали пользоваться огромной популярностью, что обеспечило семье безбедное существование.
Сейчас их маленькой дочери был год с небольшим. Двадцатилетний Гарри был счастлив с мрачным и нелюдимым, а временами чересчур занудливым ученым - зельеваром. Несмотря на уговоры Рона и Гермионы, которые искренне желали другу добра, убеждая, что старый, сальный и заносчивый профессор, ему совсем не пара. Гарри, встречаясь с ними раз в неделю в одном из небольших ресторанов Лондона, слушал их доводы, улыбался и пожимал плечами, приводя железный аргумент «Я счастлив!».
Малышка родилась в конце сентября, устроив «сладкую жизнь» счастливым родителям. Капризная зеленоглазая Лили стала для вечно мрачного и язвительного Северуса всем. При взгляде на нее разглаживалась хмурая морщина меж бровей, черные глаза светились счастьем, а уголки губ неуклонно ползли вверх, давая намек на улыбку, которая никогда раньше не жила на этом бледном, неулыбчивом лице.
С рождением девочки, Гермиона и Рон успокоились и перестали уговаривать Поттера, тем самым получив от вечно всем недовольного Снейпа допуск в дом. То ли Северус перестал бояться, что однажды супруг послушает их и найдет кого помоложе, то ли понял, насколько бессмысленны их увещевания.
Так или иначе, друзья Гарри получили от Снейпа разрешение бывать в доме. И даже умудрились принести неоценимую пользу усталым и измученным родителям новорожденной девочки, присматривая за малышкой.
В Сочельник, Гарри и Северус остались вместе дочерью, ожидая гостей только на следующий день. В эту Рождественскую ночь, они обнявшись сидели у камина, утопая в близости и нежности друг к другу.
Глава 2.
читать дальшеВ год победы над Волдемортом, Рождество обещало быть особенно сказочным. Стараясь изгнать из своей души ужасы прошедшей войны, праздновали не только волшебники и магические существа. Казалось, что сама магия провожает тяжелые времена и предвкушает новую жизнь.
Особенно заметно это было в магической школе Хогвартс, где чудеса буквально витали в воздухе. Оставшиеся на каникулы в школе студенты развлекались, как могли. В коридорах заколдованные хулиганами доспехи распевали похабные песенки на рождественские темы. Иногда появлялось трансфигурированное непонятно из чего нечто. Оно большими прыжками передвигалось по стенам, отдаленно напоминая оленя или кролика. Чуть ли не в каждом углу красовались венки из омелы, и "сорвавшиеся с катушек" студенты беззастенчиво целовались под ними в самых различных комбинациях. Профессора сквозь пальцы смотрели на эти безобразия, даже не пытаясь хоть как-то навести порядок. Только однажды, хмурый профессор Снейп разозлился на огромную бесконечную вереницу перьев для письма, раскрашенных в цвета праздника и занявших весь коридор. Перья строем вышагивали в неизвестном направлении, мешая пройти. Прождав пять минут, Северус гневно поднял заклинанием перья в воздух и спокойно отправился в подземелья.
Студенты, пользуясь полной безнаказанностью, под занавес праздничных шуточек порой проворачивали такие дела, за которые в обычный день было бы снято немало баллов. Например, известные на всю школу хулиганы, варили в пустой классной комнате зелье, которое явно не входило в школьную программу.
- Здесь не семь унций, а по меньшей мере десять.
- Много ты понимаешь. У тебя по зельям почти Тролль.
- Может и не много, но в книге-то указан точный вес!
- В книге сказано, что количество сушеного Женьшеня не важно - это магловское растение. Оно здесь только для того чтобы отбить мерзкий вкус.
- Ну смотри. Ты же у нас отличник. Только если у нас вместо кратковременного взросления, вырастут рога и хвост, виноват будешь ты.
- Знаешь Юан, ну вырастут, ну и что, Рождество же. Примут за маскарадные костюмы.
Два известных шутника из Гриффиндора готовились к Рождественскому походу в Хогсмит. Третьекурсники Юан Аберкромби и Алан Фергюсон планировали купить порнушку. Но их планам угрожали строгие правила, запрещавшие продавать несовершеннолетним неблагопристойные журналы. Немного подумав и покопавшись в родительской библиотеке, было решено сварить зелье, благодаря которому они будут выглядеть старше своего возраста на двадцать лет. Времени будет примерно около пятидесяти минут, чтобы выбрать и купить нужный журнал. Просто идеальный план. Немного постараться с зельем, чуть-чуть актерской игры и шикарное времяпровождение в Рождество им обеспечено.
Не долго думая, Юан и Алан приступили к выполнению первого пункта плана - сварить зелье. Рецепт был не сложный, да и у Алана по зельеварению всегда было Выше Ожидаемого. Этот пункт плана не вызывал у юных авантюристов особенных опасений.
Зелье было решено варить в пустом классе, после отбоя. Закупив в Хогсмите нужных ингредиентов и дождавшись отбоя, третьекурсники выбрались из своих постелей. Опасаясь патрулирующих коридоры преподавателей, хулиганы заперлись в пустующей аудитории и приступили к приготовлению волшебного эликсира.
Алан варил зелье, а Юан по книге зачитывал порядок приготовления, на всякий случай сидя подальше от котла.
- Ал, судя по рецепту, зелье должно кипеть, а у тебя оно не кипит.
- Правда? - Алан отвлекся от помешивания и задумался, - может быть, мы пропустили какой-нибудь компонент?
- Нет, не пропустили. Я конечно в зельях нихрена не понимаю, но по-моему оно не кипит потому что горелка погасла.
Алан заглянул под котел.
- А, и правда погасла. Ну да ладно, зелье еще не начало остывать, так что все нормально.
Юан наблюдал из дальнего угла, как Фергюсон снова разжигает огонь, начиная сомневаться в успехе их гениального плана.
- Смотри как бы твое варево не вышло нам боком, а то одним мытьем сортиров не отделаемся. Живо сдадут родителям, вместе с порнухой.
- Да не переживай ты так, зелье простейшее, мы похожие варили на первом курсе. Ну снимут баллы, ну сдадут родителям - они что, не люди что ли?
- Это ты сейчас такой смелый, а как твой отец отберет журнал, так и узнаешь люди они или нет.
- Ты, давай, не отвлекайся и читай, что там по рецепту дальше.
- А ты сколько раз помешал зелье?
- Не знаю, ты не сказал сколько нужно.
- У, тоже мне - зельевар! Короче, мешай до тех пор, пока зелье не приобретет нежный желтоватый оттенок.
- Зря ты меня ругаешь. Я все делаю интуитивно, как учила мать. Еще ни одного зелья не сварил хуже тебя.
- Видимо, это будет первым.
- Что?! Либо говори громче, либо подойди поближе, а то не слышно ни хрена!
- Говорю, убавь огонь под котлом и положи пол унции тертых жучиных крылышек.
- Блин, как я их тебе отмерю? Про весы мы забыли.
- Да высыпь чуть-чуть из банки. Они все равно не опасны. Вроде.
Алан наклонил банку над котлом и стал аккуратно высыпать в котел ценный ингредиент.
Тут с грохотом распахнулась дверь и на пороге показались восьмикурсники - старосты факультета Гриффиндор, вместе с Героем Магического Мира. Видимо они заметили свет из под двери, о котором юные авантюристы не подумали.
От испуга рука Алана дрогнула, и в котел высыпалось намного больше, чем нужно. Полбанки дорогого и ценного ингредиента оказалось в зелье.
- Что это вы здесь делаете? - казалось, возмущению Гермионы нет границ.
- Ничего! - малолетние хулиганы в мгновение ока оказались рядом, пытаясь загородить котел своими худенькими тельцами.
Рон обошел нарушителей порядка и подошел к котлу. Заглянув внутрь, Уизли втянул носом пар. Варево остро пахло жженой травой.
- По-моему они варят зелье! - поделился он своими выводами.
- После отбоя вы должны находиться в своих постелях, - со строгим видом Гермиона делала внушение хулиганам.
- А что вы варите? - Гарри подошел и внимательно посмотрел в котел.
- Ничего! - третьекурсники стояли с круглыми от испуга глазами.
Поттер повернулся и с интересом оглядел их.
- Гарри, осторожно! - крик Гермионы раздался в тишине кабинета.
Гриффиндорец резко обернулся. Мирно бурлившее зелье, стало переливаться через края, а котел раскалился, готовый вот-вот взорваться.
- Щас рванет! - Рон смотрел в оцепенении.
Раздался оглушительный грохот. Рон схватил Гермиону в охапку, широкой спиной пряча ее от горячих брызг.
Гарри, как в замедленной съемке, видел волну раскаленной бурды вместе с обломками котла, накрывающую его вместе с нарушителями порядка. Рванувшись наперерез, закрывая собой детей, он подставил незащищенное лицо и грудь.
Взорвавшееся зелье облило Героя с ног до головы, попав в глаза в уши, в нос и в рот. Гарри надрывно кашлял, пытаясь выдавить из легких обжигающее варево и глотнуть хоть немного воздуха. Потом все тело пронзила резкая и острая боль. Милосердное сознание погасло, отключая чувствительность.
Глава 3.
читать дальшеГарри медленно приходил в себя. Боли не было. Остро пахло лекарственными зельями. Открыв глаза, он увидел перед собой лицо школьной медсестры. Осмотревшись, дотянулся до тумбочки и одел очки. Рон с Гермионой стояли неподалеку перепачканные в зловонной жиже непонятного цвета.
Мадам Помфри суетилась вокруг него, расставляя какие-то флаконы. Отсчитывая время, заставляла пить отвратительные на вкус зелья. Закончив, медсестра начала быстро водить палочкой вокруг Гарри, шепча сканирующие заклинания, выискивая отклонения.
Резко хлопнула входная дверь. В дверном проеме показался грозный профессор Снейп. От быстрой ходьбы черная мантия развевалась за спиной, немытые волосы были нервно отброшены от лица, а черные глаза, казалось, метали молнии. Подобно большой летучей мыши, он подлетел прямо к гриффиндорцам.
- Что там было за зелье? - напрямую обратился он к Гермионе.
- Простите, профессор, но мы не успели рассмотреть, - девушка не знала куда деть руки и явно нервничала.
Снейп протянул руку, и снял с ее плеча несколько крупных капель взорвавшегося варева. Осторожно растер их длинными пальцами и внимательно принюхался.
Подняв глаза на внимательно наблюдающих за ним гриффиндорцев, сквозь зубы процедил что-то напоминающее «Вон отсюда!». Резко развернулся и направился к вяло отмахивающемуся от школьной медсестры Поттеру, который поочередно отвечал « Нет» и «Ничего не болит».
-Гарри, я оставлю тебя здесь до утра, - мадам Помфри была не удовлетворена результатом осмотра.
- Я сам его осмотрю, - недовольный тон Снейпа явно заставил медсестру успокоиться, она ушла уводя перепачканных Рона и Гермиону.
Наконец в комнате никого не осталось.
- Поттер, у вас мозги имеются? - профессор хмуро рассматривал гриффиндорца с высоты всего роста. - Вам что, жить надоело?
- Профессор, пожалуйста не сердитесь, - Гарри дотянулся и сжал в руке бледные тонкие пальцы. Снейп устало опустился на его кровать.
- Рассказывай, что произошло.
- Мы патрулировали коридоры, наткнулись на Алана и Юана. Только хотели разогнать их по кроватям, как зелье взорвалось.
- Опиши ощущения.
- Ну, самые неприятные. Сначала облило кипятком. Потом я потерял сознание, наверное проглотил немного этой гадости.
Зельевар резко встал, достал палочку, проведя те же манипуляции, что и мадам Помфри. Успокоившись сел обратно.
- Ну, я никаких отклонений не вижу, - Северус снова позволил взять себя за руку.
- Все в порядке, профессор.
- Поттер, ну сколько можно искать приключения на свою голову?
- Видимо, что не удалось сделать Волдеморту, удастся детям, - Гарри улыбнулся и приподнялся повыше на подушке.
- Шутки у вас, Поттер, - Снейп поморщился, как будто откусил лимона.
Гари поднес к губам руку профессора и стал легонько, едва касаясь, целовать бледные пальцы, пахнущие сушеными травами.
- Завтра Рождество, - Гарри смотрел умопомрачительными зелеными глазами, - отпразднуем его вместе?
Северус пристально посмотрел на него, потом отвернулся, раздумывая, и встал.
- Завтра, после Рожественского ужина. Жду в одиннадцать.
И уверенными шагами вышел из больничного крыла.
Глава 4.
читать дальшеВ это Рождество над украшением Большого зала особенно потрудились. Ель, которую притащил Хагрид, была просто огромной. Золотые шары, распевающие нежным голосом ангелочки, маленькие рождественские зверюшки, огромное количество светящихся разными цветами сфер и большие неоплывающие свечи украшали лесную красавицу. Она светилась собственным светом, освещая весь зал. Стены были украшены разноцветной мишурой, блестящими ветками плюща, остролиста и омелы, а с зачарованного потолка большими хлопьями медленно опускались снежинки, которые исчезали, не долетая до пола. Воздух был наполнен запахами свежести, мандаринов и Рождественской сказки. Казалось, сама магия радуется празднику, маленькими воронками закручивая блестки и снежинки.
Столы были сдвинуты к стенам. Кроме нескольких, выставленных в середине зала. Он образовывали один общий стол для преподавателей и оставшихся в замке студентов. Большинство учеников разъехалось по домам на каникулы, а оставшихся в Хогвартсе насчитывалось не больше десяти человек. Рон с Гермионой решили праздновать Рождественскую ночь дома, одной большой семьей. Они пытались уговорить Гарри ехать с ними, но гриффиндорец намертво уперся и решил остаться в замке.
На праздничный ужин собрались почти все преподаватели и оставшиеся студенты.
В традиционную Рождественскую индейку эльфы спрятали сферу с маленьким подарком, это заставило съесть все до кусочка и принесло настоящую радость сироте-хаффлпаффцу. В пудинг были добавлены записки с пожеланиями, которые зачитывались вслух, вызывая взрывы смеха за столом. А в морковь с мармеладом добавили шарики, которые при соприкосновении с вилкой взрывались разноцветным конфетти, от этого в бокалах образовалась густая смесь сока с блестками, которую невозможно пить.
Все больше веселились, чем ужинали. Только Гарри не мог дождаться окончания праздника. Его улыбка была натянутой, а глаза опущены к тарелке, чтобы случайно не посмотреть в сторону преподавателя зельеварения. Не обращая внимания на рождественские чудеса и поздравления, восьмикурсник старался поскорее доесть ужин. Он торопился скрыться в башне, где был припрятан подарок для Северуса.
Еле дождавшись окончания ужина, Гарри с натянутой улыбкой пожелал всем Счастливого Рождества и быстрым шагом направился к в башню. Нужно было принять душ и захватить приготовленный подарок.
Ровно в одиннадцать он, закутавшись в мантию невидимку, постучал в одну из массивных дверей в подземелье. Дверь распахнулась и Поттера втянули в комнату, захлопывая за ним дверь и крепко запечатывая ее заклинаниями. Мантия невидимка сползла с плеч. И тут же Гарри оказался подхвачен под задницу сильными руками и впечатан спиной в холодную стену, а губы оказались захвачены чужими губами. Тонкие пальцы, промелькнув на мгновение, сняли очки и отбросили в сторону.
Гарри мгновенно сориентировался, обхватывая Северуса руками и ногами, страстно отвечая на поцелуй. Профессор зубами терзал его губы, играл с языком, а длинные пальцы с многолетними пятнами зелий рвали застежки мантии. Юноша теряя остатки разума, судорожно хватался за узкие костлявые плечи, зарывался пальцами во влажные от недавнего мытья волосы и терся бедрами о горячую выпуклость. Зельевар прекратил терзать его губы и проведя влажным языком по скулам, жадными поцелуями спустился по шее, прихватывая смуглую солоноватую кожу острыми зубами. Гарри прижимался к нему как можно сильнее, потираясь и чувствуя, как оргазм накатывает горячей волной. Северус поймал мгновение удовольствия любовника своими губами, выпивая сладостный крик.
Старшекурсник тяжело дышал, собирая осколки разума. Снейп поставил его на пол, все еще прижимая к стене и восстанавливая дыхание. Отдышавшись, он невербально наложил очищающее.
- И вам, профессор, счастливого Рождества, - растрепанный Гарри, улыбнувшись, дотянулся до своей мантии и вытащил из кармана подарок для Северуса. В узкой коробке хранился небольшой флакон с очень редким и ценным ингредиентом - ядом василиска, за которым вновь пришлось спуститься в Тайную комнату.
Зельевар некоторое время пристально рассматривал на свет небольшой флакон с сиреневой жидкостью.
- Что это? - с подозрением спросил он.
- Яд василиска, - Гарри посмотрел в пронзительные глаза профессора, - Я подумал, что это может пригодиться для зелий.
- Поттер, я даже не знаю, что на это сказать, - Снейп смотрел прямо в глаза, - То ли отругать, то ли поблагодарить.
Профессор поставил подарок на стол и подошел к шкафу. Достал оттуда длинный сверток. Гарри хватило одного взгляда, чтобы понять что это. Развернув обертку, он вытащил новую, пахнущую полированным деревом, метлу. Это была коллекционная модель, сделанная в честь победы над Волдемортом и названная Победой. Ограниченный выпуск. Далеко не каждый мог купить такую. Гарри отложил подарок в сторону и с горящими глазами медленно подошел к Северусу. Не зная, как еще выразить благодарность, он начал неторопливо расстегивать множество мелких черных пуговиц на мантии профессора.
Снейп взял его руку и повел в спальню. В жарко натопленной комнате пахло прогорающими поленьями, оплывшими свечами и сушеными травами.
Плотно закрыв за ними дверь, Северус ласково целовал губы, лицо, покрывал нежными ласками шею, заставляя стонать и крепко сжимать пальцами не до конца расстегнутую профессорскую мантию. Осторожно снял с гриффиндорца рубашку и отбросил в сторону.
Гарри оттеснил зельевара к разобранной постели с мягкими, темно-зелеными простынями, и они вместе опустились туда. Покрывая легкими поцелуями бледную грудь профессора и покусывая темные напрягшиеся соски, гриффиндорцу наконец удалось разобраться с рубашкой и преподавательской мантией, которые тут же полетели на пол. Юноша поцелуями спускался вниз по худощавому телу, оставляя на солоноватой коже влажный след от языка. Расстегнув зубами молнию и оставив засос на дорожке темных волос, Гарри снял брюки вместе с бельем, освобождая длинный, горячий член. Потерся губами, провел по нему языком и наконец, взял глубоко в рот, сильно втягивая губы и щеки.
Он сосал неторопливо, точно зная как нравиться его профессору. Поглаживал языком головку, брал за щеку, и с удовольствием слизывал вязкую пряную жидкость.
- Гарри хватит, - Северус поднял его с колен, укладывая на подушки. Профессор жадно целовал смуглое жилистое тело, избавляя от остатков одежды. Тонкие солоноватые пальцы проникали в рот, поглаживая язык, и выныривали, оставляя влажные дорожки на его шее, груди, сосках. Перевернув любовника на живот и раздвинув упругие половинки, Северус легонько прикусил одну из них и провел языком по нежным, пахнущим мускусом, складочкам.
Гарри дернулся и сладко застонал, комкая в пальцах тонкие простыни. Зельевар не часто баловал его такими ласками, но каждый раз ощущения были такими острыми, как будто кипятком плеснули на оголенные нервы.
Профессор продолжал языком разглаживать мягкие складочки, поочередно проникая длинными пальцами во влажное от слюны отверстие.
- Северус, прекрати, трахни меня, - просил Гарри, нетерпеливо подаваясь назад, насаживаясь на ласкающие его изнутри пальцы.
Не обращая внимания на стоны, Снейп терся возбужденным членом о ногу любовника, продолжая растягивать тугие мышцы.
- Северус,... Северус,... - просил Гарри, уже совсем ничего не соображая.
Зельевар перевернул гриффиндорца, раскидывая в стороны его ноги и запечатав его рот жадным поцелуем, резко вошел горячую тесноту.
Гарри застонал в рот профессора, до крови царапая ногтями бледную спину.
Зельевар двигался длинными, глубокими толчками, и юноша подавался навстречу, громко вскрикивая, глядя в лицо любовника темными глазами.
Влажные приоткрытые губы Поттера напрашивались на ласку. И Северусу нестерпимо хотелось снова почувствовать их на своем члене.
Выйдя из узкой задницы, он встал на колени над любовником. Захватил в кулак густые непослушные волосы на затылке, приподняв голову. Манящие губы гриффиндорца коснулись изнывающего члена. Потянув за волосы, Северус заставил открыть рот и погрузился во влажную глубину. Удерживая голову любовника, профессор безжалостно врывался, глубоко проникая в самое горло. Несмотря на неудобную позу и ноющую шею, Гарри даже не пытался сопротивляться, наоборот, старался насадиться как можно сильнее, поочередно высовывая язык и аккуратно сглатывая вокруг горячей головки.
Наконец Северус позволил задыхающемуся гриффиндорцу откинуться на подушки. Наклонившись, легко провел языком по припухшим губам. И резко перевернул его лицом вниз, приподнимая и ставя на колени. Надавил на поясницу, заставляя сильнее прогнуться. Потерся членом о расщелину и направил головку в приоткрытую задницу.
Гарри дышал короткими стонами и подмахивал любовнику, все сильнее прогибаясь.
Северус вколачивался в обволакивающую тесноту, чувствуя, как накрывает, перехватывая дыхание, раскаленная волна судорожного удовольствия. И, кончая, продолжал двигаться не снижая темпа, продлевая удовольствие и выплескиваясь в упругой тесноте. Выйдя, он смотрел на открытую задницу, из которой вытекала сперма и чувствовал, знал, что Гарри еще не успел. И вошел снова, обхватывая сильными пальцами член любовника.
Гарри чувствовал, как Северус снова вбивается в хлюпающее, распахнутое тело, и, повинуясь ласковой руке, с криком кончил.
Без сил повалившись на влажные простыни, задыхаясь и вздрагивая после пережитого удовольствия, они не заметили, как маленький магический вихрь взвился под потолком, прямо над головами, и осыпал их крохотными рождественскими звездочками, которые тут же налипли на влажную кожу двух обнаженных тел.
- Северус, я так тебя люблю! - прошептал Гарри, обнимая любимого профессора.
Снейп легко поцеловал его в губы.
- Будем спать или в душ? - так же тихо, шепотом спросил зельевар.
- Спать.
Гарри удобно устроился на плече Северуса, и как только тот набросил одеяло, мгновенно заснул.
В камине догорали дрова. Уютная темнота спальни пахла теплом и разделенным удовольствием. Часы на каминной полке пробили полночь.
- Счастливого Рождества, Гарри, - прошептал зельевар, слушая спокойное дыхание любовника, рукой лаская еще немного влажные, растрепанные волосы и, если бы не плотное двойное одеяло, то он бы увидел, как засветился неярким магическим светом живот Гарри.
Глава 5.
читать дальше- Северус, ты мне срочно нужен.
В камине показалось взволнованное лицо мадам Помфри.
Северус отложил перо и поднялся с кресла, в котором проверял написанные эссе. Наверняка в больничном крыле неожиданно кончились зелья. Снейп подавил в себе раздражение. Неужели нельзя заранее предупредить.
Торопливо проходя по коридорам и лестницам, профессор и представить не мог, что его ждет.
Рождественские каникулы закончились уже почти как месяц назад. Студенты вернулись к повседневной зубрежке. Всю праздничную омелу, мишуру и остальные безобразия, убрали за день до возвращения школьников.
Войдя в больничное крыло, он увидел сидящего на кровати, бледного как простыня, Поттера.
- Северус, мне без тебя не разобраться, - мадам Помфри была чем-то очень сильно обеспокоена.
- Мистер Поттер жалуется на симптомы, которые не удается лечить никакими зельями. Общее сканирование показывает, что все нормально. Я ничего не могу понять, - медсестра всплеснула руками. - Может мальчика нужно отправить в Мунго на обследование.
- И на что же жалуется мистер Поттер? - Снейп под маской язвительности старательно скрывал беспокойство.
- У него постоянная слабость, непрекращающаяся изжога, тошнота, которая ничем не лечится, вздутие живота и странная аллергическая непереносимость некоторых продуктов, а сегодня вообще потерял сознание прямо на уроке! - под конец перечисления медсестра готова была заплакать.
Зельевар пристально смотрел на гриффиндорца. За время их встреч он ничего из перечисленного не замечал, только в последнюю встречу подметил возросшую пылкость своего любовника. Ему было очень обидно, что Гарри не захотел поделиться с ним проблемами.
- Мадам Помфри, оставьте нас ненадолго. Мне нужно поговорить с мистером Поттером, - ядом в голосе Снейпа можно было отравить пару сотен Волдемортов.
Медсестра неодобрительно посмотрела на него, но, поджав губы, удалилась.
- Почему я об этом не знаю? - спросил профессор, как только захлопнулась дверь.
- Это было только с утра, к вечеру все проходило, - Гарри с интересом разглядывал пол.
Снейп протянул руку, проведя по щеке гриффиндорца, сильными пальцами приподнял за подбородок голову, заставляя посмотреть в глаза.
- Я хочу участвовать в твоей жизни. Знать с кем ты подружился или поругался, что читал, ел в обед или же, какие дурные мысли приходили тебе голову. А уж о серьезных проблемах, особенно со здоровьем, я должен знать незамедлительно. Ясно тебе? - последнюю фразу он произнес мягче, чем все остальные.
- Да, Северус... - профессор отпустил его подбородок.
- Когда это началось?
- Где-то через неделю после Рождества. Сначала я подумал что просто отравился и только через неделю пришел в больничное крыло, - глядя честными зелеными глазами, начал объяснять Гарри.
Резко хлопнула дверь. В комнату с безумным взглядом ворвалась мадам Помфри, которая держала в руках справочник магических болезней.
- Мне нужно срочно кое-что проверить! - медсестра начала быстро водить палочкой над животом Гарри, - все твои симптомы очень сильно напоминают мне ... - Помфри удовлетворенно кивнула, видимо получив подтверждение своим догадкам, - беременность.
Книга отлетела на соседнюю кровать.
- Мадам Помфри, - начал Гарри осторожно, - по-моему, вы ошиблись - и посмотрел на Снейпа, ища у того поддержки.
Стоящий неподвижно, сильно побледневший, с широко раскрытыми черными глазами профессор олицетворял крайнюю степень удивления.
- Нет, Гарри, я не ошиблась, - спокойно сказала школьная медсестра. - Я только никак не могу понять, как такое могло произойти.
- Взорвавшееся зелье, - голос зельевара хрипел как при сильной простуде, он судорожно расстегивал узкий ворот мантии, обрывая пуговицы.
И Гарри вспомнил горячие брызги взорвавшегося зелья, как кашлял на полу стараясь освободить дыхательные пути и вдохнуть, резкую боль отключающую сознание. Он пристально смотрел в глаза профессора.
А Снейп в это время вспоминал рождественскую ночь - жаркий секс и обнаруженные по утру странные блестки на темных простынях, - с безумной, отчаянной надеждой смотря в глаза своего студента.
Мадам Помфри с непониманием наблюдала за этими неоднозначными переглядываниями. И кажется, до нее начало медленно доходить.
- Северус...- медсестра с ужасом смотрела на него, прижимая ладони ко рту.
- Я требую Непреложный Обет, - Снейп первым вышел из ступора.
- В этом нет необходимости, мистера Поттера все равно нужно отправлять в Святого Мунго, - дрожащими руками, мадам Помфри крепко сжимала свою палочку.
- Я думаю, мы и так обойдемся, - в бархатном голосе профессора проскальзывали стальные нотки, - но, в любом случае, в вашем молчании я должен быть уверен.
- Но я думаю что Гарри захочет...
- Что я должен захотеть? - Гарри внезапно разозлился. - Избавиться от ребенка? Сходить к психиатру и сдать Северуса в Аврорат? Нет, мадам Помфри, единственное, что я хочу - это что бы вы дали Непреложный Обет.
- Сядь, Гарри - голос профессора прозвучал так мягко, как было только наедине. И гриффиндорец послушно опустился на кровать.
- Нам нужен этот Обет хотя бы до тех пор, пока мистер Поттер не закончит обучение здесь - бархатный голос Снейпа мягко тек, завораживая собеседника. - К тому же, нам все равно понадобится ваша помощь.
- Я могу просто обещать ничего не говорить.
- Поймите, мы должны быть уверены в вашем молчании.
Школьная медсестра внезапно успокоилась.
- Я дам тот Обет который вы требуете, только Гарри, прямо сейчас поклянись мне, что ты рад этому ребенку.
Поттер поднялся, зажав очки в кулаке, твердым шагом подошел к Снейпу и мягко поцеловал его в губы, прямо на глазах у изумленной медсестры. Потом обернулся с сияющими ярко-зелеными глазами и твердо произнес «Клянусь!».
Явно успокоившаяся Помфри без колебаний повторила продиктованные Снейпом слова клятвы. И удалилась листать справочники по магическим беременностям, предчувствуя, что у нее будет очень много проблем с этим Рождественским подарком.
Когда они остались одни, Гарри подошел к Снейпу и зарылся лицом в остро пахнущую шалфеем черную мантию.
- Нужно пойти узнать, что там за зелье сварили Алан с Юаном, - Гарри пустой болтовней пытался скрыть неуверенность, - если запатентуем рецепт, обеспечим нашего ребенка деньгами до конца жизни.
Профессор прижимал к груди своего любовника и не мог отделаться от странного и непривычного ощущения счастья.
Устав сомневаться Гарри поднял голову.
- Северус, - позвал он,- ты любишь меня?
Снейп посмотрел на него бархатными черными глазами.
- Очень, - сказал он и закрыл рот любимого поцелуем. Что бы глупостей больше не спрашивал.
@темы: "фанфик", "фанфикшен", "Гарри Поттер", "Slash", "NC-17"